西语助手
  • 关闭

瑞士的

添加到生词本

瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

一项主是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女(联合王国)说,她对代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢代表团发言和他对主席说友好的话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是瑞士货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,瑞士提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在瑞士安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这点上,我们支持瑞士所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括瑞士政府各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去贯做法样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢瑞士代表团发言和他对主席说友好话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定瑞士所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组致同意结果,对工作组主席,瑞士萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是瑞士货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,瑞士得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在瑞士安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和挪威观察员在同次会上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持瑞士所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括瑞士政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府一项主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一分析,已经确定了可考虑用于第分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢瑞士代表团发言和他对主席说友好的话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定瑞士所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,瑞士萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是瑞士货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

订,瑞士提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在瑞士安东·台尔曼大使练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持瑞士所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括瑞士政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府一项主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,瑞士和它伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢瑞士代表团发言和他对主席说友好的话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定瑞士所要承担和义内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

,我们欢迎该工一致同意结果,对工组主席,瑞士萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德是两个不同家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

政府一项主要承诺是,支持日内瓦际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德、新加坡和家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美按最惠待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和进口这一产品最惠关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女(联合王)说,她对代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢代表团发言和他对主席说友好话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为倡议和提案非常令鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

政府一项主要承诺,支持日内瓦国际道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交有表明更多内容可以显示与签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉目前已经有在居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们比利时、德国、新加坡和等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以法郎计2006-2007年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女(联合王国)说,她对代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢代表团发言和他对主席说友好的话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是瑞士货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,瑞士提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在瑞士安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这点上,我们支持瑞士所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括瑞士政府各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去贯做法样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢瑞士代表团发言和他对主席说友好话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定瑞士所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组致同意结果,对工作组主席,瑞士萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩挲, 摩天楼, 摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, ,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是瑞士货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

作此修订,瑞士提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在瑞士·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持瑞士所领导努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括瑞士政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

瑞士政府一项主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以显示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前没有在瑞士居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

与过去一贯做法一样,瑞士和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢瑞士代表团发言和他对主席说友好话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于瑞士所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,瑞士萨尔曼大使真诚努力表示赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到瑞士代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,
瑞士的  
suizo/za
www.frhelper.com 版 权 所 有

El franco es la moneda de Suiza.

法郎是货币。

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此修订,提议获得通过。

Esto se hizo bajo la dirección del Embajador de Suiza, Sr. Anton Thalmann.

讨论在安东·台尔曼大使干练主持下进行。

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为倡议和提案非常令人鼓舞。

En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

和挪威观察员在同次会议上发言。

Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.

在这一点上,我们支持努力。

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和是两个不同国家,有自己特定法律制度。

Entre ellas se cuenta una donación del Gobierno de Suiza de 260 camiones de distintos tipos.

这包括政府捐助各型卡车260

Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.

政府一项主要承诺是,支持日内瓦国际人道主义排雷中心。

El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.

提交人并没有表明更多内容可以签订条约第14条具有任意性质。

El autor ya no tiene autorización para permanecer en Suiza y podría ser devuelto al Pakistán en cualquier momento.

申诉人目前已经没有在居留授权,任何时候都可能被遣返巴基斯坦。

En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente

委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可考虑用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和等四国国家公务员制度。

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按最惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和进口这一产品最惠国关税为零。

Al igual que en ocasiones previas, Suiza y sus asociados desean obrar de manera constructiva al presentar esta iniciativa.

过去一贯做法一样,和它合作伙伴们希望以建设性方式贯彻这个建议。

13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.

14 表13.3载列重计费用后以法郎计2006-2007两年期所需经费。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que compartía algunas de las preocupaciones expresadas por la delegación de Suiza.

LAVERY女(联合王国)说,她对代表团提出关切中某些内容也有同感。

El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢代表团发言和他对主席说友好的话。

Estas tres fechas, por tanto, nos ayudan a constatar la existencia y el contenido de la obligación asumida por Suiza.

这三个日期将有助于确定所要承担义务和义务内容。

Por consiguiente, acogemos con beneplácito su resultado consensuado y encomiamos a su Presidente, el Embajador Thalmann, de Suiza, por sus esfuerzos genuinos.

因此,我们欢迎该工作组一致同意结果,对工作组主席,萨尔曼大使真诚努力表赞赏。

El Presidente interino (habla en inglés): La Secretaría ha tomado nota de los comentarios del representante de Suiza, que aparecerán debidamente reflejados.

代理主席(以英语发言):秘书处将注意到代表意见,这些意见将会得到相应反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 瑞士的 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


瑞典的, 瑞典人, 瑞典语, 瑞金, 瑞士, 瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年,