Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是
典人,我
妈妈是北美人。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是
典人,我
妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是
典人所特有
。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于典法律
所有目前相关
刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如典表明
那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和典
观察
了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在典
扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快
。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和典
代表
了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和典
代表
了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按典
提议,增加咨询委
会成
。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由典指定
一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
典愿意
出自己
贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是典政府
最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢典代表
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢典代表
发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场典警务人
没有
出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如典此前多次表示
那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在典当局
实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
典外交部长还认为,对
典处理这个案件
方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买资金来自一个
典出资
项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和
典提出
有胆识
跨区倡议,
确起了催醒电话
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我的爸爸是瑞典人,我的妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色的头是瑞典人所特有的。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、瑞典的观察员也作了
。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典的扬·埃利亚松先生担任主席时在会中
是
常令人愉快的。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
耳其、
、中国、古巴
瑞典的代表也作了
。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
耳其、中国、古巴
瑞典的代表也作了
。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是瑞典政府的最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢瑞典代表的。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢瑞典代表的。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如瑞典此前多次表示的那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件的方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买的资金来自一个瑞典出资的项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰
瑞典提出的有胆识的跨区倡议,的确起了催醒电话的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我的爸爸是瑞典人,我的妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色的头发是瑞典人所特有的。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典的观察员也作了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典的扬·埃利亚松先生担任主席时在会中发言是非常令人愉快的。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和瑞典的代表也作了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和瑞典的代表也作了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是瑞典政府的先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢瑞典代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢瑞典代表的发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场的瑞典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如瑞典此前多次表示的那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件的方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买的资金来自一个瑞典出资的项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出的有胆识的跨区倡议,的确起了催醒电话的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我的爸爸典人,我的妈妈
北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色的头发典人所特有的。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于典法律的所有目前相关的刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅
一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和典的观察员也作了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在典的扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言
非常令人愉快的。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和典的代表也作了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和典的代表也作了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按典的提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政
助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
此,促进青年就业
典政府的最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢典代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢典代表的发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场的典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如典此前多次表示的那样,在这个问题上无所行动不
一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在典当局的实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
典外交部长还认为,对
典处理这个案件的方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买的资金来自一个典出资的项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和
典提出的有胆识的跨区倡议,的确起了催醒电话的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我的爸爸是典人,我的妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色的头发是典人所特有的。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
一条款适用于
典法律的所有目前相关的刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如典表明的那样,
查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和典的观察员也作了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在典的扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快的。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和典的代表也作了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和典的代表也作了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持典的提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
典愿意作出自己的贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是典政府的最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢典代表的发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢典代表的发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行安全检查时,在场的
典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如典此前多次表示的那样,在
个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在典当局的实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
典外交部长还认为,对
典处理
个案件的方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买的资金来自一个典出资的项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和
典提出的有胆识的跨区倡议,的确起了催醒电话的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是瑞典人,我
妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是瑞典人所特有
。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律所有目前相关
刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典明
那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典察员
了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快
。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和瑞典代
了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和瑞典代
了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意出自己
贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是瑞典政府最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢瑞典代发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢瑞典代发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有
出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如瑞典此前多次示
那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买资金来自一个瑞典出资
项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出
有胆识
跨区倡议,
确起了催醒电话
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是瑞典人,我
妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金发是瑞典人所特有
。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律所有目前相关
刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典观察员也作了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快
。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是瑞典政府最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢瑞典代表发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢瑞典代表发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件方式有理由进行
我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买资金来
一个瑞典出资
项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出
有胆识
跨区倡议,
确起了催醒电话
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是瑞典人,我
妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是瑞典人所特有
。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律所有
关
刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明那样,这种审查应
期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和瑞典观察员也作了发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快
。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典愿意作出自己贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是瑞典政府最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢瑞典代表发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢瑞典代表发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如瑞典此多次表示
那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调出,她和女儿
在瑞典当局
实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买资金来自一个瑞典出资
项
,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出
有胆识
跨区倡议,
确起了催醒电话
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.
我爸爸是
典人,我
妈妈是北美人。
El pelo rubio es distintivo de los suecos.
金色头发是
典人所特有
。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于典法律
所有目前相关
刑法条款。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如典表明
那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.
罗马尼亚、南非和典
观察员
发言。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在典
扬·埃利亚松先生担任主席时在
会中发言是非常令人愉快
。
Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.
土耳其、南非、中国、古巴和典
代表
发言。
También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.
土耳其、中国、古巴和典
代表
发言。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按典
提议,增加咨询委员会成员。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由典指定
一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
典愿意
出自己
贡献,包括迅速提供财政捐助。
Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.
因此,促进青年就业是典政府
最高优先事项之一。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.
感谢典代表
发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.
我感谢典代表
发言。
Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.
实际进行这种安全检查时,在场典警务人员没有
出任何反应。
Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.
正如典此前多次表示
那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。
La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.
她还强调指出,她和女儿目前在典当局
实际控制之下。
La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.
典外交部长还认为,对
典处理这个案件
方式有理由进行自我批评。
Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.
虽然购买资金来自一个
典出资
项目,但供应商以禁运为由拒不出售。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰和
典提出
有胆识
跨区倡议,
确起
催醒电话
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。