西语助手
  • 关闭
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯化学质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际排实现公正、平等、合普遍保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,理会任何改革,目必须是理会力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 交人所选择程序一定会对其案件可受案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯化学质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实公正、平等、合普遍保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安会任何改革,目必须是提高安效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等和普遍保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安会任何改革,目必须是提高安和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

动物.

La razón distingue al hombre del animal.

和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

有关国际安排实现公正、平等、合和普遍保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须提高安理会和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私和非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,提交已足够地证明了他

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

女组织所做工作比以往更加倾向于合和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交所选择程序一定会对其案件可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


自我介绍, 自我控制, 自我批评, 自我调节, 自我牺牲, 自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合和普遍保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是高安理会和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 人所选择程序一定会对其案件可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有国际排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰理会任何改革,目必须是提高理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个系到该领土命键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

目前对可受理性评估一部分,我办事处将注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


自作自受, , 字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任办法可以代替包容性多边主义给国际关带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母, 字母b的名称, 字母ch的名称, 字母c的名称, 字母d的名称, 字母f的名称,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,