Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅装好
了。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅装好
了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明
,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部陶瓷器放在客厅
柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗上
影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊所增加
费用应通过追加经费支付,工发组织承担
数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中
高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己时间,是“自己
老板”,
存在要对付
“
天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固“
天花板”仍在起作用,一系列有形和无形
机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越
壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有安保义务所需资金已减至安装防碎
所增加
费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料地板、密封剂和中空
中
多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种于
天花板
研究:
统计数据、部门差别、公司文化
作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用
手段
培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务一项活动进行规划
,但总部最低限度安全标准
技术要求却需要采用更昂贵
。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗,满车都是
碎片,车上
另外两人脸部被
碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务
情况,并就这些部门中
天花板
对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有安保义务所需资金已减至安装防碎
所增加
费用,其他更换窗户费用可用现有
房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换
250万美元
费用已可供支配,从而将加强安保
第二阶段所需资金减至只包括防碎
费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立“
天花板委员会”,成立该委员会
目
是就消除妨碍妇女和少数民族进步
人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务
机会以及制定
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
经给客厅的玻璃橱装好玻璃了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗玻璃上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加的费用应通过追加经费支付,织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己的时间,是“自己的老板”,存在要对付的“玻璃天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固的“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形和无形的机制维护了织中高层和中层之间难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资至安装防碎玻璃所增加的费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密封剂和中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于玻璃天花板的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的作用及作为能改变织并使妇女有更多机会使用的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务的一项活动进行规划的,但总部最低限度安全标准的技术要求却需要采用更昂贵的玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上的另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务的情况,并就这些部门中的玻璃天花板的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该注意到与更换窗户有关的安保义务所需资
至安装防碎玻璃所增加的费用,其他更换窗户费用可用现有的房舍管理服务资
支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基
情况
有所改善,原计划用于窗户更换的250万美元的费用
可供支配,从而将加强安保的第二阶段所需资
至只包括防碎玻璃的费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立的“玻璃天花板委员会”,成立该委员会的目的是就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅玻璃橱装好玻璃了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明
玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部陶瓷器放在客厅
玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗玻璃上影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加费用应通过追加经费支
,工发组织承担
数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中
高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能由地安排
时间,是“
老板”,
存在
“玻璃天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形和无形
机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越
壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料地板、密封剂和中空玻璃中
多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于玻璃天花板研究:相关
统计数据、部门差别、公司文化
作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用
手段
培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务一项活动进行规划
,但总部最低限度安全标准
技术
求却需
采用更昂贵
玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务
情况,并就这些部门中
玻璃天花板
相
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有关安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用,其他更换窗户费用可用现有
房舍管理服务资金支
。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换
250万美元
费用已可供支配,从而将加强安保
第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃
费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源于美国政府成立
“玻璃天花板委员会”,成立该委员会
目
是就消除妨碍妇女和少数民族进步
人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务
机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅的玻璃橱装好玻璃了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗玻璃上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能由地
己的时间,是“
己的老
”,
存在要对付的“玻璃天花
”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
的“玻璃天花
”仍在起作用,一系列有形和无形的机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的保义务所需资金已减至
装防碎玻璃所增加的费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地、密封剂和中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于玻璃天花的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务的一项活动进行规划的,但总部最低限度全标准的技术要求却需要采用更昂贵的玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上的另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务的情况,并就这些部门中的玻璃天花
的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有关的保义务所需资金已减至
装防碎玻璃所增加的费用,其他更换窗户费用可用现有的房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换的250万美元的费用已可供支配,从而将加强
保的第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃的费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源于美国政府成立的“玻璃天花
委员会”,成立该委员会的目的是就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅玻璃橱装好玻璃
。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明
玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部陶瓷器放在客厅
玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见她映在窗玻璃上
影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加费用应通过追加经费支付,工发组织承担
数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破所周知
玻璃天花板,许多妇女担任
政府和私人部门中
高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己时间,是“自己
老板”,
存在要对付
“玻璃天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形和无形
机制维护
组织中高层和中层之间难以穿
垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料地板、密封剂和中空玻璃中
多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展各种关于玻璃天花板
研究:相关
统计数据、部门差别、公司文化
作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用
手段
培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务一项活动进行规划
,但总部最低限度安全标准
技术要求却需要采用更昂贵
玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上
另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务
情况,并就这些部门中
玻璃天花板
相对
可穿
性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有关安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用,其他更换窗户费用可用现有
房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换
250万美元
费用已可供支配,从而将加强安保
第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃
费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立“玻璃天花板委员会”,成立该委员会
目
是就消除妨碍妇女和少数民族进步
人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务
机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅玻璃橱装好玻璃了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明
玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部陶瓷器放
客厅
玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到, 可是看见了
窗玻璃上
影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加费用应通过追加经费支付,工发组织承担
数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
工作场所,妇女成功
打破了众所周知
玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中
高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由安排自己
时间,是“自己
老板”,
存
要对付
“玻璃天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固“玻璃天花板”仍
起作用,一系列有形和无形
机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越
壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材、以树脂为原
板、密封剂和中空玻璃中
多氯联苯如果
爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于玻璃天花板研究:相关
统计数据、部门差别、公司文化
作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用
手段
培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务一项活动进行规划
,但总部最低限度安全标准
技术要求却需要采用更昂贵
玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女劳动力市场
同部门担任高级职务
情况,并就这些部门中
玻璃天花板
相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
这种情况下,该组注意到与更换窗户有关
安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加
费用,其他更换窗户费用可用现有
房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换
250万美元
费用已可供支配,从而将加强安保
第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃
费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立“玻璃天花板委员会”,成立该委员会
目
是就消除妨碍妇女和少数民族进步
人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务
机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅的玻橱装好玻
。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
是一个
透明的玻
,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的玻柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见她映在窗玻
上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
些特殊玻
所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破众所周知的玻
,许多妇女担任
政府和私人部门中的高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己的时间,是“自己的老”,
存在要对付的“玻
”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固的“玻”仍在起作用,一系列有形和无形的机制维护
组织中高层和中层之间难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎玻所增加的费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地、密封剂和中空玻
中的多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展各种关于玻
的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务的一项活动进行规划的,但总部最低限度安全标准的技术要求却需要采用更昂贵的玻。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破车窗玻
,满车都是玻
碎片,车上的另外两人脸部被玻
碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场
同部门担任高级职务的情况,并就
些部门中的玻
的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在种情况下,该组注意到与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎玻
所增加的费用,其他更换窗户费用可用现有的房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换的250万美元的费用已可供支配,从而将加强安保的第二阶段所需资金减至只包括防碎玻
的费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
一说法源自于美国政府成立的“玻
委员会”,成立该委员会的目的是就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅的橱装好
了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的
,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己的时,是“自己的老板”,
存在要对付的“
花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固的“花板”仍在起作用,一系列有形和无形的机制维护了组织中高
和中
难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎所增加的费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密封剂和中空中的多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于花板的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是作为房舍管理服务的一项活动进行规划的,但总部最低限度安全标准的技术要求却需要采用更昂贵的。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗,满车都是
碎片,车上的另外两人脸部被
碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务的情况,并就这些部门中的
花板的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎所增加的费用,其他更换窗户费用可用现有的房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换的250万美元的费用已可供支配,从而将加强安保的第二阶段所需资金减至只包括防碎
的费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立的“花板委员会”,成立该委员会的目的是就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅的橱装好
了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
个
透明的
,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可看见了她映在窗
上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
些特殊
所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己的时间,“自己的老板”,
存在要对付的“
花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固的“花板”仍在起作用,
系列有形和无形的机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎所增加的费用。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密封剂和中空中的多氯联苯如果在爆破前
隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于花板的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换直
作为房舍管理服务的
项活动进行规划的,但总部最低限度安全标准的技术要求却需要采用更昂贵的
。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗
,满车都
碎片,车上的另外两人脸部被
碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场
同部门担任高级职务的情况,并就
些部门中的
花板的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在种情况下,该组注意到与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎
所增加的费用,其他更换窗户费用可用现有的房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换的250万美元的费用已可供支配,从而将加强安保的第二阶段所需资金减至只包括防碎
的费用增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
说法源自于美国政府成立的“
花板委员会”,成立该委员会的目的
就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha puesto la cristalería en la vitrina del salón.
已经给客厅的玻璃橱装好玻璃了。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的玻璃,通过它没法透视。
Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.
我把全部的陶瓷器放在客厅的玻璃柜里。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我没有见到她, 可是看见了她映在窗玻璃上的影子.
Los costos incrementados de los vidrios especiales deberían sufragarse con consignaciones suplementarias y la ONUDI debería aportar una suma de 240.000 euros.
这些特殊玻璃所增加的费应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职
。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
企业家更能自
地安排自己的时间,是“自己的老板”,
存在要对付的“玻璃天花板”。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固的“玻璃天花板”仍在,一系列有形和无形的机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越的壁垒。
El Grupo toma nota del hecho de que los fondos requeridos para las obligaciones de garantía con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido al nivel de los costos adicionales del vidrio inastillable.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加的费。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密封剂和中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前隔离会污染大量爆破废物。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关玻璃天花板的研究:相关的统计数据、部门差别、公司文化的
及
为能改变组织并使妇女有更多机会使
的手段的培训。
Si bien la sustitución de las ventanas se planificó desde el inicio como una actividad de los Servicios de Administración de Edificios, las exigencias técnicas vinculadas a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes determinaron la utilización de un vidrio de mayor costo.
窗户更换一直是为房舍管理服务的一项活动进行规划的,但总部最低限度安全标准的技术要求却需要采
更昂贵的玻璃。
Uno de los observadores militares de la Unión Africana recibió un disparo en el cuello y otros dos ocupantes del vehículo sufrieron heridas en el rostro causadas por fragmentos de vidrio al hacerse pedazos una de las lunas del vehículo por el impacto de una bala.
一名非洲联盟军事观察员颈部中弹,子弹打破了车窗玻璃,满车都是玻璃碎片,车上的另外两人脸部被玻璃碎片割伤。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场同部门担任高级职务的情况,并就这些部门中的玻璃天花板的相对
可穿越性做出结论。
En ese contexto, el Grupo toma nota de que los fondos requeridos para obligaciones de seguridad con respecto a la sustitución de las ventanas se han reducido a los costos incrementados de los vidrios inastillables y de que los demás costos de sustitución de ventanas se financiarían con cargo a los fondos disponibles de los Servicios de Administración de Edificios.
在这种情况下,该组注意到与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加的费,其他更换窗户费
可
现有的房舍管理服务资金支付。
Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.
过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划
窗户更换的250万美元的费
已可供支配,从而将加强安保的第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃的费
增长部分。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自美国政府成立的“玻璃天花板委员会”,成立该委员会的目的是就消除妨碍妇女和少数民族进步的人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务的机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。