En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们犯罪现场找到
器。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们犯罪现场找到
器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组16个地点进
犯罪现场检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们现场的
道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑是把钱用
现场
民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银分
爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是
现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,现场以外的地方进
空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场
。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行犯罪现场检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场是调查它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而,
预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七犯罪地点作
现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16地点进行
犯罪现场检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三碑就是把钱用在现场人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找到杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法组在16个地点进行
犯罪现场检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我,
清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达到的第三个里程碑就是把钱用在现场人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪找
杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪
的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价
些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行犯罪
检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚一点的莫过于我们在
的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访问是调查它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达的第三个里程碑就是把钱用在
人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在
,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决些问题,必须进行
观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,在以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们犯罪现场找到
杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七犯罪地点作
现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小16
地点进行
犯罪现场
。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
认为,最清楚看到这一点的莫过于
们
现场的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
们必须达到的第三
里程碑就是把钱用
现场人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
们已经取得
很多成绩,尤其是
现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,现场以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们在犯罪现场找杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场
样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行犯罪现场检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看这一点
莫过于我们在现场
人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望
事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我们必须达三个里程碑就是把钱用在现场人民
身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,在贝鲁特市St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会现场真正严重局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我们已经取得很多成绩,尤其是在现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式,例如,在现场以外
地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场事件可以精确地表明局势
基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他在犯罪
找到
杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪
的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖强大的国际军事和民事存在。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七个犯罪地点作访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小组在16个地点进行犯罪
检查。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,最清楚看到这一点的莫过于我在
的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
访问是调查它
的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
我达到的第三个里程碑就是把钱用在
人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪位于Ain M'reisa,在贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让我告诉安理会真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
我已经取得
很多成绩,尤其是在
,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,进行
观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它也可以是非进入式的,例如,在
以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
视察的主要组成包括视察员、设备和
视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
escena; escenario; el lugar mismo; el terreno mismo
www.eudic.net 版 权 所 有En el lugar del crimen, encontraron el arma homicida.
他们犯罪现场找到
杀人凶器。
El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.
实验室分析犯罪现场的样本。
Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.
对于2006-2007期间而言,拟议预算编列的现场审计员-星期数为2 430。
Kosovo seguirá dependiendo de una significativa presencia internacional sobre el terreno, tanto militar como civil.
科索沃将继续依赖现场强大的国际军事和民事存。
Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.
将根据现场的经验重新评价这些试验行动。
Se visitó el lugar del crimen en siete casos.
对七犯罪地点作
现场访问。
El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.
法医小16
地点进行
犯罪现场
。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
认为,最清楚看到这一点的莫过于
们
现场的人道主义工作者。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调它们的唯一方法。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映现场许多有希望的事态发展。
Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.
们必须达到的第三
里程碑就是把钱用
现场人民的身上。
Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就爆炸现场附近。
El crimen tuvo lugar en Ain M'reise, Beirut, fuera del Hotel St Georges.
犯罪现场位于Ain M'reisa,贝鲁特市的St. Georges旅馆前面。
Permítaseme dar a conocer al Consejo la situación sobre el terreno, que es verdaderamente terrible.
让告诉安理会现场真正严重的局势。
Ya se ha logrado mucho, sobre todo en el terreno, en especial en el Sudán.
们已经取得
很多成绩,尤其是
现场,比如苏丹。
Hace falta a ese respecto llevar a cabo observaciones y experimentaciones in situ.
为解决这些问题,必须进行现场观测和实验。
También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.
它们也可以是非进入式的,例如,现场以外的地方进行空气采样。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Los elementos principales del régimen de inspecciones son los inspectores, el equipo y el manual de operaciones.
现场视察的主要成包括视察员、设备和现场视察操作手册。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
指导人员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。