Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因
他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进
反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多动来打击种族主义性质的反犹太主义
,
种
却
常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫根据地声称,禁运使得古巴
法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗
罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路易·波萨
·
里莱
那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有、
供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的,
我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄
更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有、
己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于
们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄
更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,
将5名无辜者关在监狱,因
他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进
反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多动来打击种族主义性质的反犹太主义
,但此种
时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主的反犹太主
行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
chungarse con todo; tomar todo a chunga; no tomar nada en serio
Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.
卡特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。
¿De una política que, al mismo tiempo, protege cínicamente a un terrorista convicto y confeso como Luis Posada Carriles y mantiene en prisión, violando sus propias leyes, a cinco inocentes que castiga porque, ellos sí, supieron combatir el terrorismo?
一项与此同时玩世不恭地保护像路·
萨达
·卡里莱
那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚
众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?
El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.
令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击义性质的反犹太
义行为,但此
行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。