El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
城市群的数量在增加。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
城市群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的
城市——德里、
孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种自然灾害造成的挑战,国际社会也需要
规模地采取紧迫
及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办案件调查司负责对尤科斯石油
司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft
司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税
604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群
数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多特
城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡表让-马科·霍谢特
使
表欧洲联盟所作
发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成
挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及
动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一
Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布
财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世个人口最多的特
城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办室特
案件调查司负责对尤科斯
司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft
司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的数量在增
。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特
城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特使代表欧
联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑
,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的
增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现包含了世界上三个人口最多的特
城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪
Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特城市——德里、
卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同森堡常驻代表让-马科·霍谢特
使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿
布的财产,并偷
604,404
布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢驻代表让-马科·霍谢特
使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的
。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
罗斯联邦总检察长办公室特
案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件
司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
especialmente grande
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特城市群的数量在增加。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口最多的特城市——德里、达卡和孟买。
Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.
德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特使代表欧洲联盟所作的发言。
Para abordar los problemas causados por desastres naturales de proporciones tan descomunales se requiere que la comunidad internacional adopte medidas urgentes y oportunas en una escala igualmente descomunal.
为了应对这种特自然灾害造成的挑战,国际社会也需要特
规模地采取紧迫和及时的行动。
El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.
俄罗斯联邦总检察长办公室特案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财
,
税达604,404卢布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。