Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我片刻间吃完了饭。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
第一次首脑会议五年后我
会时,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲和美国等地发然灾害
死难者,以及
非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响
儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑会议五年后我在此开会时,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续,
在片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑会议五年后在此开会时,
必须停顿片刻,并考虑
取得了哪些成就,并且
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿
女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
第一次首脑会议五年后我
会时,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲和美国等地发然灾害
死难者,以及
非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响
儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑议五年后我
在此
,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲和美国等的自然灾害的死难者,以及在非洲战祸频仍
区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
第一次首脑会议五年后我
会时,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、非洲和美国等地发然灾害
死难者,以及
非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响
儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑会议五年后我在此开会时,我
必
片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在
战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童
妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我片刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后片刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
首脑会议五年后我
此开会时,我
必须停顿片刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南亚、和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及
战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑会议五年后我在此开会时,我
必须停
,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东、
洲和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在
洲战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
un instɑnte; un momente; un rɑto
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在刻间吃完了饭。
Espere un momento,por favor.
请您稍后刻。
Al reunirnos aquí, cinco años después de la primera cumbre, debemos detenernos y reflexionar sobre lo que hemos logrado y lo que aspiramos a lograr.
在第一次首脑会议五年后我在此开会时,我
必须
刻,并考虑我
取得了哪些成就,并且我
渴望取得何种成就。
La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.
执行局为最近东南、
和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在
战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。