西语助手
  • 关闭
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我愉快地斯代表欧洲联盟发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发的国家的名义发

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我同其他同事一样感谢两位发者早些时候的发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发的其他国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发的各国家的名义发

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我谨代表欧洲联盟及赞同本发的国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发的12个国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):主先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴的, 农奴地位, 农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):愉快地斯代表欧洲联盟发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发的国家的名义发

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

后要苏格姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):同其他同事一样感谢两位发者早些时候的发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发的其他国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):荣幸地以欧洲联盟和支持这项发的各国家的名义发

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):谨代表欧洲联盟及赞同本发的国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):代表联合王国并以的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发的12个国家发

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):重要的是,们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发):主席先生,感谢你召开这次会议,感谢埃格先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓茶, 浓的, 浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈爵士认为,声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但一位将作为伟的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

方面,我赞赏地指出联合王国埃米·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同发言的12国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓妆, , 脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我愉快地斯代表欧洲

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地以欧洲盟以及赞同本的国家的名义

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我同其他同事一样感谢两位者早些时候的

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲盟所作的

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨代表欧洲盟(欧盟)和赞同这一的其他国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地以欧洲盟和支持这项的各国家的名义

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨代表欧洲盟及赞同本的国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我代表王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲盟所作的

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地代表欧洲盟(欧盟)以及赞同这个的12个国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲盟的

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄尖, 弄僵, 弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔··爵士和77国集团主席、牙买加的塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔··爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄虚作假的, 弄脏, 弄糟, 弄直, 弄皱, 弄皱地图, 弄皱了的, , 奴才, 奴才相,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,

用户正在搜索


暖水瓶, 暖洋洋, , 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):最重的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


女强人, 女囚犯, 女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言国家名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默话表示同感,他说“历史上有无数教皇,但这一位将作为伟大教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里和77国集团主席、牙买加斯塔福德·尼尔大使所键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有安全理事会改革重要问题辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言各国家名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔表达了基本上是英国人观点,他说:“因此很清楚是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):最重要是,我们今天一致通过决议贾法里总理在10月27日信中表述伊拉克政府请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips及联合国秘书处两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


女市长, 女式紧身背心, 女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲盟以及赞同本发言国家名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默话表示同感,他说“历史上有无数皇,但这一位将作为伟大若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出合王国大使埃米尔·琼斯·帕里和77国集团主席、牙买加斯塔福德·尼尔大使所起关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲盟所作发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲盟(欧盟)和赞同这一发言其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲盟和支持这项发言各国家名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲盟及赞同本发言国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我代表合王国并以我个人名义赞同卢森堡代表代表欧洲盟所作发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔表达了基本上是英国人观点,他说:“因此很清楚是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲盟(欧盟)以及赞同这个发言12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):最重要是,我们今天一致通过决议贾法里总理在10月27日信中表述伊拉克政府请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips合国秘书处两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作介绍,并且表示,合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


女修道院院长, 女婿, 女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音,尤

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

拉西多·多明戈和古典很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默的话表示感,说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨象各位事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞这一发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔表达了基本上是英国人的观点,说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


女子成年的状态, 女子爵, 女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,