西语助手
  • 关闭
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装料、木和其他多料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对进行处理蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


钉耙, 钉人, 钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染土壤、电容器和变压器之类固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发溶剂萃取法,二是日本采用离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相材料互相渗透到第二物相形成一溶剂过程(如,从液相转换到活性碳上污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高火灾和爆炸风险,但通过采用适宜防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式液体,或吸附于大气中污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中排放系数和活动数据是研究关键领域,以提高有关排放清单数据质量及有关方法和程序。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


定额, 定额保险单, 定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯和四氯溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯等应首先使用溶剂行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸器和变压器等器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

有挥发性溶剂涉及农药,则应在对之行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


定居权, 定局, 定理, 定例, 定量, 定量分配, 定量供应, 定论, 定律, 定名,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏把多氯联苯其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯溶剂分别采用光脱氯脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容等电设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯废物或存在于各溶剂中的氯废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水溶剂者康复,整修阅览室学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”“UN 3374无溶剂乙炔”的力贮,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的力贮,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用林业及废物处理中的排放系数活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


定日子, 定神, 定时, 定时器, 定时炸弹, 定调, 定位, 定息, 定向, 定向航行,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三苯和四苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多联苯和溶剂分别采用光和催工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多联苯等应首先使用溶剂提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液或存在于各溶剂中的处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液溶剂处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多联苯溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟碳),而其他耗氧质,诸如各溶剂(四碳、三醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一相转变到另一相的一材料互相渗透到第二相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染构成、含有此类污染或受其污染的废可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变和林业及废处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


丢眼色, , 东半球, 东北, 东北部的, 东北的, 东北风, 东奔西跑, 东边, 东床,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆包, 豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用进行提取

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各中的氯化废物进行

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或中氯化废物进行

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行抽提后,可对之作

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性,如涉及农药,则应在对之进行之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或萃取进行预

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预工艺有关的办法,诸如变容器和提取等预办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽胶和方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些区有所增长,其中包括用作一工业,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001解乙炔”和“UN 3374无乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、使用、农业、土利用变化和林业及废物中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗号, 逗乐儿, 逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯加以毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

售商还声称,此还可用于液状氯化废或存在于各溶剂中的氯化废进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

售商还声称,可使用叔丁氧钾液状或溶剂中氯化废进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

多氯联苯进行溶剂抽提后,可之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

于受污的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收则是指从一相转变到另一相的一材料互相渗透到第二相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因是大多数所余用途于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一溶剂,而且根据其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污构成、含有此类污或受其污的废可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声艺还用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声用叔丁氧钾艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法以实现这分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻剂(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一溶剂,而且根据对其目前用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有类污染物或受其污染的废物以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、业、溶剂用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有些杂质并氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各溶剂中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,可使用叔丁氧钾工艺对液状或溶剂中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行溶剂抽提后,可对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2方法可以实现这由法国开发的溶剂萃取法,二日本采用的子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点冷冻剂(主要氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各溶剂(四氯化碳、氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则指从物相转变到另物相的材料互相渗透到第二物相形成溶剂的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物等)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

预处理工艺有关的办法,诸如变容器和溶剂提取等预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施可尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽溶胶和溶剂方面,排放量的减少潜力据知亦可能较低,其原因大多数所余用途对于绩效和安全方面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动等。

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作工业溶剂,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果装UN 1001溶解乙炔”和“UN 3374无溶剂乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约方说明能源部门、工业、溶剂使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关方法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,
róng jì

disolvente

欧 路 软 件

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他分离。

Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.

它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯相混合。

Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.

分离出来的多氯联苯和分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯应首先使用进行提取处理。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

清洗办法用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。

Un proveedor afirma también que los desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes pueden tratarse por HDC.

销售商还声称,此工艺还用于对液状氯化废物或存在于各中的氯化废物进行处理。

Un proveedor afirma también que pueden tratarse con el método t-BuOK desechos clorados en estado líquido o disueltos en disolventes.

销售商还声称,使用叔丁氧钾工艺对液状或中氯化废物进行处理。

Tratamiento previo: Se podrá proceder al tratamiento ex situ una vez se haya efectuado la extracción por disolventes de PCB.

在对多氯联苯进行抽提后,对之作异地处理。

De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.

如有挥发性,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏式将其去除。

Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.

对于受污染的土壤、电容器和变压器之类的固体利用热解吸或萃取进行预处理。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2以实现这分离:一是由法国开发的萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La capacitación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes (fundamentalmente, los CFC) mientras que otras SAO tales como los solventes (CTC, TCA) y metilbromuro se tratan sólo en términos generales.

对海关官员的培训重点是冷冻(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各(四氯化碳、三氯醋酸)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

Absorción es el proceso mediante el cual un material transferido de una fase a otra interpenetra la segunda fase para formar una solución (por ejemplo, un contaminante transferido de la fase líquida a carbón activado).

吸收工艺则是指从一物相转变到另一物相的一材料互相渗透到第二物相形成一的过程(例如,从液相转换到活性碳上的污染物)。

Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.

些与预处理工艺有关的办法,诸如变容器和提取预处理办法,都会具有很高的火灾和爆炸风险,但通过采用适宜的防范措施尽最大限度减少这些风险。

Por último, en el caso de los solventes y los aerosoles no médicos, se señala que las posibilidades de reducción son probablemente escasas porque la mayor parte de los usos restantes son críticos para el rendimiento o la seguridad.

最后,在非医疗用汽胶和面,排放量的减少潜力据知亦能较低,其原因是大多数所余用途对于绩效和安全面的考虑而言均属关键用途。

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行的项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及园艺活动

El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.

技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴的用途在某些地区有所增长,其中包括用作一工业,而且根据对其目前使用情况的估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不

"En el caso de recipientes a presión de ONU 1001, acetileno disuelto, y ONU 3374, acetileno, exento de solventes, se indicará al menos un decimal después de la coma, y en los recipientes a presión de menos de 1 kg, se indicarán dos decimales después de la coma;".

“如果是装UN 1001解乙炔”和“UN 3374无乙炔”的压力贮器,小数点后必须至少有一位数字,少于1千克的压力贮器,小数点后必须有两位数字。” 。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).

由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物以固体或液体(水体、淡水体、和乳状液体)形式出现,并以具体形式排放(作为液体散发或气胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。

Muchas Partes comunicaron que los factores de emisión y los datos de actividad en los sectores de la energía, la industria, la utilización de disolventes, la agricultura, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura y el tratamiento de desechos eran esferas fundamentales de la investigación para mejorar la calidad de los datos y los métodos y procedimientos empleados para los inventarios de las emisiones.

许多缔约说明能源部门、工业、使用、农业、土地利用变化和林业及废物处理中的排放系数和活动数据是研究的关键领域,以提高有关排放清单的数据质量及有关法和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 溶剂 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


容易使用的, 容易受感染, 容止, , 溶化, 溶剂, 溶胶, 溶解, 溶解度, 溶菌素,