El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出柔和的光。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出柔和的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
有
回忆的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体的。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减,我们的神圣职责是不辜负他们的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他们
和关
。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
请缔约国
进维护父母或法定监护人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的
的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯灯泡发出温暖柔和
光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天土地那温暖
棕色是如此
令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大到了集体
温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战老兵人数正在减
,我们
神圣职责是不辜负他们
成就,支持在前线战
英雄、在后方劳作
英雄,并给他们温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解
可靠
温暖
环境,注重“最充分地发展儿童
个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出柔和的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我大家都感到了集体的
。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减,我
的神圣职责是不辜负他
的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他
和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯灯泡发出温暖柔和
光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天土地那温暖
棕色
如此
令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆冬天会
寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战老兵人数正在减
,我们
神圣职责
不辜负他们
成就,支持在前线战斗
英雄、在后方劳
英雄,并给他们温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解
可靠
温暖
环境,注重“最充分地发展儿童
个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出温暖柔和的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那温暖的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
大家都感到了集体的温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正,
的神圣职责是不辜负他
的成就,支持
前线战斗的英雄、
后方劳作的英雄,并给他
温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的温暖的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出温暖柔和的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那温暖的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体的温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减,我们的神圣职责是不辜负他们的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他们温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促父母或法定监
人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的温暖的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身
能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出暖柔
的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土暖的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有暖回忆的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体的暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减,我们的神圣职责是不辜负他们的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他们
暖
关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护人的以下责任、权务:适当指导
指引儿童行使其权
,以及提供一种基于尊重
了解的可靠的
暖的环境,注重“最充分
发展儿童的个性、才智
身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯灯泡发出温暖柔和
光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天土地那温暖
棕色
令
放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
羊毛背心让他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆冬天会
多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战老兵
数正在减
,我们
神圣职责
不辜负他们
成就,支持在前线战斗
英雄、在后方劳作
英雄,并给他们温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维护父母或法定监护下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,
及提供一种基于尊重和了解
可靠
温暖
环境,注重“最充分地发展儿童
个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
templado; tibio; cálido
El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.
台灯的灯泡发出温暖柔和的光。
El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那温暖的棕色是如此的令人放松。
El chaleco de lana le mantiene caliente durante el invierno.
心让他冬天保持温暖。
El invierno debe ser muy frío para los que no tienen cálidos recuerdos.
没有温暖回忆的冬天会是多么寒冷。
Todos encontramos calor en nuestra colectividad.
我们大家都感到了集体的温暖。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战的老兵人数正在减,我们的神圣职责是不辜负他们的成就,支持在前线战斗的英雄、在后方劳作的英雄,并给他们温暖和关爱。
Se insta también a los Estados Partes a que promuevan y defiendan las responsabilidades, los derechos y los deberes de los padres o tutores de canalizar y orientar adecuadamente a los niños pequeños en el ejercicio de sus derechos, así como de crear un entorno donde primen las relaciones seguras y afectuosas basadas en el respeto y la comprensión, en vista de su importancia para "desarrollar la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades" (art. 29, 1, a)).
还促请缔约国促进维或法定监
人的以下责任、权利和义务:适当指导和指引儿童行使其权利,以及提供一种基于尊重和了解的可靠的温暖的环境,注重“最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力”(第29条第1款(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。