西语助手
  • 关闭

渔获量

添加到生词本

yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋中太平洋他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性被食类,中造成的长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副渔获量类的价值可能超过捕捞的类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐、基里巴斯萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸重量规定的类,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋的非法、无管制未报告的捕涝仍超过报告的渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓,及依靠健康海洋生态系统的他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕船需要的材料燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而类供应对于他们的粮食安全发展是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已开始研究渔业鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金延绳钓渔船捕捞到的箭要多于专门捕捞箭的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼当作所谓的“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠性鱼类鱼类,其中造成的长期在才开始为人所

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制未报告的捕涝仍超过报告的渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料燃油,比较了渔获量用蛋白质的数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮安全经济展是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵位, 灵性, 灵验, 灵长目, 灵长目的, 灵长目动物, 玲玲, 玲珑, 玲珑剔透, ,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在都能取得最大渔获量的水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所渔获量总数的半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕鱼只整个渔获量的三分之,多数是外销日本的金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,较了渔获量中食用蛋白质的数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约全球渔获量的25%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌驾, 凌空, 凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度获量水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓获物所占比例是获量总数一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小太平洋岛国报告称,自给性获量呈下降

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

业发展不足,商业捕鱼只占整个获量三分之一,多数是外销日本金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼类,或超出获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告捕涝仍超过报告获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓船捕获大量获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了获量中食用蛋白质数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到获量减少问题,而鱼类供应对于他们粮食安全和经济发展是至关重要。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量改变可能会受到获量变化何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼延绳钓船;这种获量大约占全球获量25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


菱角, 菱形, 菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

对经济和生物多样性都带来了大不良

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

此,捕大部分箭鱼被当作所谓“副”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔物所占比例是总数一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小太平洋岛国报告称,自给性呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕鱼只占整个三分之一,多数是外销日本金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重规定鱼类,或超出限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告捕涝仍超过报告

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓收取少使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了中食用蛋白质

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副,防止海龟和海鸟种群数下降,这是向前迈出重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到减少问题,而鱼类供应对于他们粮食安全和经济发展是至关重要。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰改变可能会受到变化何种

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼延绳钓渔船;这种副大约占全球25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


零时, 零食, 零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

对经济和生物多样性都带来了大不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度的水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓船的副物所占比例是总数的一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国,自给性呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

业发展不足,商业捕鱼只占整个的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,民捕具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重规定的鱼类,或超出限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未的捕涝仍超过

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓船捕的大,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓收取少使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了中食用蛋白质的数

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副,防止海龟和海鸟种群数下降,这是向前迈出的重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰的改变可能会受到变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓船;这种副大约占全球的25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭被当作所谓“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性和被食,其中造成长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副渔获量价值可能超过捕捞价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕只占整个渔获量三分之一,多数是外销日本金枪

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪非法、无管制和未报告捕涝仍超过报告渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获大量副渔获量,给休闲钓,及依靠健康海洋生态系统其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕每年产生了大约440亿磅渔获量废物,仅美国捕者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕船需要材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少问题,而供应对于他们粮食安全和经济发展是至关重要。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量改变可能会受到渔获量变化何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪延绳钓渔船捕捞到要多于专门捕捞箭延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量25%。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


领航, 领航员, 领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被所谓的“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


领事职务, 领受, 领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告,西和中其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的岛国报告渔获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获的大量副渔获量休闲钓鱼,及依靠健康海生态系统的其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,
yú huò liàng

pesca

En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.

下文表1列出报告获量,单位为吨。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副获量”。

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类获量急剧减少情况。

El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.

每种鱼类种群都应保持年复一年都能取得最大年度获量水平。

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期响现才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,副获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓获物所占比例是获量总数一半。

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩若干小太平洋岛国报告称,自给性获量呈下降趋势。

Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.

业发展不足,商业捕鱼只占整个获量三分之一,多数是外销日本金枪鱼。

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼类,或超出获量限额。

La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.

虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告捕涝仍超过报告获量

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓船捕获大量副获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统其他产业带来重大不良后果。

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区外国延绳钓获量收取少量使用税小岛屿国家正处进退两难之中。

Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.

据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照各种各样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了获量中食用蛋白质数量。

Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。

El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.

欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到获量减少问题,而鱼类供应对于他们粮食安全和经济发展是至关重要。”

Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.

不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量改变可能会受到获量变化何种响。

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,太平洋,金枪鱼延绳钓船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼延绳钓船;这种副获量大约占全球获量25%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔获量 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不满的, 令人不愉快的, 令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的,

相似单词


渔夫, 渔港, 渔歌, 渔鼓, 渔火, 渔获量, 渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮,