西语助手
  • 关闭
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出渔产品短缺将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚决的, 坚决地, 坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家全部相关进口85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受持续渔业管理原则,斐济负责渔业部门为自己确定了四项关键持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚硬, 坚硬的, 坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期, 间道, 间谍,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产域,32个关税细目(包括渔产、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产发展小型和微型企业来创造生计;竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家全部相关进口85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

符合普遍接受可持续渔业管理原则,斐济负责渔业部门自己确定四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占科托努优惠来自非加太最不发达国的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种者那种方式从事捕鱼活品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续理原则,斐济负责业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


监禁, 监考, 监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产短缺现象,并将造成鱼价上涨全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产域,32个关税细目(包括渔产、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家全部相关进口85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受续渔业管理原则,斐济负责渔业部门为自己确定了四项关键目标:续利用所有渔产;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效粮食安全,支社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出渔产品短缺将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或品交易国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织最新预测,76 未来在球范围内将出现品短缺现象,并将造成鱼价上涨影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农域,32个关税细目(包品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家部相关进口85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受可持续业管理原则,斐济负责部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效粮食安,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭朴, 俭朴的, 俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小企业来创造生计;通过竞争性出口高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,