西语助手
  • 关闭
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产域,32个关税细目(包括渔产、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产发展小型和微型企业来创造生计;竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种者那种方式从事捕鱼活动品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农域,32个关税细目(包括品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持业管理原则,斐济负责业的部门为自己确定了四项关键目标:可持利用所有品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的任无疑在于每个以这或者式从事捕鱼活动或品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续业管理原则,斐济负业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内渔产品短缺象,并造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种者那种方式从事捕鱼渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出渔产品短,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织的最新预测,76 未来全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

符合普遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,
yú chǎn

productos acuáticos

西 语 助 手 版 权 所 有

La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.

这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

农组织的最新预测,76 未来在全球范围内将出现渔产品短缺现象,并将造成鱼价上涨的全面影响。

En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.

在非农产品域,32个关税细目(包括渔产品、铝和服装)占科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。

A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.

为了遍接受的可持续渔业管理原则,斐济负责渔业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有渔产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔产 的西班牙语例句

用户正在搜索


资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命, 资产阶级个人主义, 资产阶级化, 资产阶级民主, 资产阶级民主革命,

相似单词


娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心, , 渔产, 渔场, 渔船, 渔夫, 渔港,