La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向散。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全自。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流完全自
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的
的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
这种活
因武器不受控制的流
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署的流
资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全自。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流完全自
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的
的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
这种活
因武器不受控制的流
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署的流
资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全自。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不实
劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎
我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部投资
动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器
动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内动完全自
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种动
目
并总是合法
。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳动力
动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是划署主要
动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共地区内
各国人口之间有很大
动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
动小分队
行动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团动资金整
状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些言者对国际私人资金
动
稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资动
总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流
设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投流
可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投流
主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流完全自
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些本流
。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制的流
而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投是开发计划署主要的流
。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队的行
非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人金流
的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物流
的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流动完全自。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和融融合有利于这些资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不实
劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流动对贸易平衡可具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的动非常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎
我们指正。
fluir; circular; correr; móvil; circulante; ambulante
www.frhelper.com 版 权 所 有La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流动可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突的非法武器流动尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
巴基斯坦境内流动完全自
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这资本流动。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料的流动基本上是多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要的流动资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
有
情况下,此种流动对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小分队的行动非常有效而且会将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示役特派团的流动资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。