西语助手
  • 关闭
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样的类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整维和者部队的战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148发射地基的发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的的义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104,每装有核头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支部队有50,每一能够携带十头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型装载引擎箱中的固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型的5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程来更换实验,并在开发新的潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545SS-24型,其中的163装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的防护试验方案的东道国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328和潜艇发射(潜射)发射器、1 670和潜射、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20井基远程更换为射程更长的远程,并且正在开发新的移动式中程和远程,前者可能在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有的民兵型陆基及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基的更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样洲际类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非洲际弹道导弹义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务分,我们仍然除我们SS-24型洲际弹道导弹5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠中程导弹来更换实验导弹,并在开发新潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际弹道导弹,其中163个装载引擎箱中5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多洲际弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府导弹防护试验方案东道国,这再度影响了当地人民生活方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长远程导弹,并且正在开发新移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核能力远程轰炸机,而关于新型运载系统研究也在进行之中,如代替陆基洲际弹道导弹更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样洲际类别,因为人们需这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国全解除了其整个维和者洲际道导部队战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际道导发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际道导务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际道导,每个导装有核头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导部队有50枚洲际道导,每一枚能够携带十个核头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序成一项高度挑战性任务——处理SS-24型洲际道导装载引擎箱中固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担一部分,我们仍然必须清除我们SS-24型洲际道导5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际道导潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠中程导来更换实验导,并在开发新潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际道导,其中163个装载引擎箱中5 000吨固体燃料,以安全和无害环境方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多洲际道导试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府防护试验方案东道国,这再度影响了当地人民生活方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际道导和潜艇发射道导(潜射导)发射器、1 670枚洲际道导和潜射导、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导更换为射程更长远程导,并且正在开发新移动式中程洲际道导和远程导,前者可能在本十末部署毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有民兵型陆基导及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射道导和有核能力远程轰炸机,而关于新型运载系统研究也在进行之中,如代替陆基洲际道导更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用加可靠的中程导弹来换实验导弹,并在开发新的潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际弹道导弹,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

洲际弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的导弹防护试验方案的东道国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹换为射程长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有的民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基洲际弹道导弹的精确系统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 赘瘤, 赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际部队的战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,共有148个发射地基洲际的发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《段削武条约》有关非部署的洲际的义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,共有104个洲际,每个装有核头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支部队有50枚洲际,每枚能够携带十个核头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际装载引擎箱中的固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《段裁武条约》所承担的义务的部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际的5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强保安,但与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程来更换实验,并在开发新的潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多洲际试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的防护试验方案的东国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际和潜艇发射(潜射)发射器、1 670枚洲际和潜射、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程更换为射程更长的远程,并且正在开发新的移动式中程洲际和远程,前者可能在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有的民兵型陆基及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基洲际的更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际为人们需要这种

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与洲际可能减少已分离易裂变材料的运危险并加强保安,但与国家设施可能增加运危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程导弹来更换实验导弹,并在开发新的潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际弹道导弹,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多洲际弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的导弹防护试验方案的东道国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特涉及了现有的民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基洲际弹道导弹的更精确系统。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者弹道导弹部队战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基弹道导弹发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署弹道导弹义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹部队有50枚弹道导弹,每一枚够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型弹道导弹装载引擎箱中固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务一部分,我们仍然必须清除我们SS-24型弹道导弹5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与运输相比少已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加中程导弹来更换实验导弹,并在开发新潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型弹道导弹,其中163个装载引擎箱中5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府导弹防护试验方案东道国,这再度影响了当地人民生活方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁其核武器,至今已经销毁了1 328个弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长远程导弹,并且正在开发新移动式中程弹道导弹和远程导弹,前者在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核远程轰炸机,而关于新型运载系统研究也在进行之中,如代替陆基弹道导弹更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者弹道导弹部队战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基弹道导弹发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署弹道导弹义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹部队有50枚弹道导弹,每一枚够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性任务——处理SS-24型弹道导弹装载引擎箱中固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担义务一部分,我们仍然必须清除我们SS-24型弹道导弹5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区安排与运输相比可已分离易裂变材料运输危险并加强保安,但与国家设施相比可增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠中程导弹来更换实验导弹,并在开发新潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型弹道导弹,其中163个装载引擎箱中5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府导弹防护试验方案东道国,这再度影响了当地人民生活方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁其核武器,至今已经销毁了1 328个弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长远程导弹,并且正在开发新移动式中程弹道导弹和远程导弹,前者可在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核远程轰炸机,而关于新型运载系统研究也在进行之中,如代替陆基弹道导弹更精确系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,
zhōu jì

intercontinental

Es helper cop yright

Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.

我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载引擎箱中的固体燃料。

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段裁武条约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际弹道导弹的5 000吨固体驱动燃料。

El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.

另外制订地区排与洲际运输相比可能减少已分离易裂变材料的运输危险并加强与国家设施相比可能增加运输危险。

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际弹道导弹潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程导弹来更换实验导弹,并在开发新的潜艇。

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际弹道导弹,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以全和无害环境的方式加以处理。

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多洲际弹道导弹试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的导弹防护试验方案的东道国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇发射弹道导弹(潜射导弹)发射器、1 670枚洲际弹道导弹和潜射导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程导弹更换为射程更长的远程导弹,并且正在开发新的移动式中程洲际弹道导弹和远程导弹,前者可能在本十末部署完毕。

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有的民兵型陆基导弹及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射弹道导弹和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基洲际弹道导弹的更精确系统。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洲际 的西班牙语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, ,