El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
法权包括警察和法院。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事法权
补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
法权利和我
和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇
法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”
法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保它
能够行使它
根据《条约》所应享有
法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使法权
要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击
法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和法权,那我
就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民法权利才能建立中东持久
和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民
各项
法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其法权提出
法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权
和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权
。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权
。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是
走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反
法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
刑事法院是对
家刑事司法权
补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定治外法权
问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各人民
合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定治外法权
问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
合法权利和我
和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员一样
待遇
合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张辞中应明确规定这个人必须具有“直接
”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列来纠正这种不公正
情况,确保它
能够行使它
根据《条约》所应享有
合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种法律文件和标准反映
这些对于行使司法权
要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各人民抵抗外
占领
合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击
合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民合法权利才能建立中东持久
和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
社会早就应该采取有实
意义
,恢复巴勒斯坦人民
各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出
法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其外法权的性质违反
国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决
我
的合法权利和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的外法权规
正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自
以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权利和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
法权利和我
和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,有期望得到同任何其他成员国一样
待遇
法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”
法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列措施来纠正这种不公正
情况,确保
能够行使
根据《条约》所应
有
法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人抵抗外国占领
法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列
有进行自卫以抵御恐怖主义袭击
法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人法权利才能建立中东持久
和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人
各项
法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权利和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,享有期望得到同任何其他
员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,能够行使
根据《条约》所应享有的合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权利和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权利和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国样的待遇的合法权利。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它
能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权利。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
derecho; privilegio
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
法权包括警察和法院。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著的治外法权成份。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事法权的补充。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
的合法权
和我
的和平。
Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.
所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它
根据《条约》所应享有的合法权
。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使法权的要求。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权。
También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.
我还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权
。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法和法权,那我
就是在走向专制。
El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.
只有实现巴勒斯坦人民的合法权才能建立中东持久的和平。
La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.
国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其法权提出的法律异议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。