No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它是相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国声明是给澳
利亚和新西
府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行想法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法国酿造上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这是法国Cognac地区特产白
地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法国代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意利和法国
投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国
发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国
代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI
学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表看法,提议
案文是有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统声明反映了该国
府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法国代表团德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它是相符的。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不是任何变更的对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国的声明是给澳大利亚和新西兰政府的。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行的想法的脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这是法国Cognac地区的特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
决议草案通过之前,法国的代
言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法国驻葡萄牙的大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过的这项历史性决议示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国的代作
言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国的MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代的
言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代同意法国代
的
言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代的看法,提议的案文是有帮助的,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统的声明反映该国政府对上述争端的立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
现
请名单上下一位
言者――法国代
团的德帕先生
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法努力同它是相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法单方面行为不是任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法声明是给澳
亚
新西兰政府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法旅行
想法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以法
酿造
上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这是法Cognac地区
特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法驻葡萄牙
使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法对刚通过
这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意法
投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法
使
发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及
亚、挪威、尼日
亚、喀麦隆
法
代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法MontpellierI
学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法-德
倡议
精神是正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法代表
发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美、罗马尼亚
智
代表同意法
代表
发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法代表
看法,提议
案文是有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法总统
声明反映了该
政府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法代表团
德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它相符的。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面任何变更的对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国的声明给澳大利亚和新西兰政府的。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅的想法在我的脑海中挥之
去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法国酿造的上等葡萄酒相美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这法国Cognac地区的特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法国的代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他法国驻葡萄牙的大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过的这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国的代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国的MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神正确的。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表的发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表的发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表的看法,提议的案文有帮助的,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统的声明反映了该国政府对上述争端的立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法国代表团的德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国的努力同它符的。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国的单方面行为不任何变更的对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国的声明给澳大利亚和新西兰政府的。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行的想法在我的脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
葡
可以和法国酿造的上等葡
。
Coñac es un producto típico de Cognac .
法国Cognac地区的特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法国的代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他法国驻葡
牙的大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过的项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国的代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国的MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,些分歧证明法国-德国倡议的精神
正确的。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表的发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表的发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表的看法,提议的案文有帮助的,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统的声明反映了该国政府对上述争端的立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法国代表团的德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它
相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不
任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国声明
大利亚和新西兰政府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行想法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
葡萄酒可以和法国酿造
上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
法国Cognac地区
特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通之前,法国
代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他法国驻葡萄牙
大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国
投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,些分歧证明法国-德国倡议
精神
正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表看法,提议
案文
有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统声明反映了该国政府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法国代表团德帕先生发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它
相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面
为不
任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国声明
给澳大利亚和新西兰政府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法国酿造上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这法国Cognac地区
特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法国代表发了
。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
法国驻葡萄牙
大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国
投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发
。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国代表作了发
。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神
正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表发
。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发
。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
同意法国代表
看法,提议
案文
有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统声明反映了该国政府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发者――法国代表团
德帕先生发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国声明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它是相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方面行为不是任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法国声明是给澳大利亚和新西兰政府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法国旅行法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法国酿造上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这是法国Cognac地区特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法国代表发
。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
是法国驻葡萄牙
大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法国对刚通过这项历史性决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法国大使
发
。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰国、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法国代表作
发
。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法国MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法国代表发
。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美国、罗马尼亚和智利代表同意法国代表发
。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
同意法国代表
看法,提议
案文是有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法国总统声明反映
该国政府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发者――法国代表团
德帕先生发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法明没有引起第三方反应。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法努力同它是相符
。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法单方面行为不是任何变更
对象。
Las declaraciones de Francia fueron dirigidas a los Gobiernos de Australia y de Nueva Zelandia.
法明是给澳大利亚和新西兰政府
。
La idea de viajar a Francia se me pasea por la cabeza.
去法旅行
想法在我
脑海中挥之不去。
Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这葡萄酒可以和法酿造
上等葡萄酒相
美。
Coñac es un producto típico de Cognac .
这是法Cognac地区
特产白兰地。
Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración.
在决议草案通过之前,法代表发了言。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他是法驻葡萄牙
大使。
Francia se congratula por la aprobación de esta histórica resolución.
法对刚通过
这项
决议表示欢迎。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法投资者也日益增加。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬法
大使
发言。
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia.
泰、瑞典、土耳其、芬兰、阿尔及利亚、挪威、尼日利亚、喀麦隆和法
代表作了发言。
Al no tener pasaporte, la autora no pudo matricularse en la Universidad de Montpellier I, en Francia.
4 由于没有护照,提交人无法到法MontpellierI大学注册入学。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法-德
倡议
精神是正确
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Francia por su declaración.
感谢法代表
发言。
Los representantes de los Estados Unidos de América, Rumania y Chile se asociaron a su declaración.
美、罗马尼亚和智利代表同意法
代表
发言。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法代表
看法,提议
案文是有帮助
,但可加以改进。
La declaración del Presidente de la República muestra la posición del Gobierno en relación con la controversia planteada.
法总统
明反映了该
政府对上述争端
立场。
Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.
我现在请名单上下一位发言者――法代表团
德帕先生发言。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。