西语助手
  • 关闭
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过类机构塑造和影响某专业、专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七明确地排除了个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


法庭科学取证的, 法庭人员, 法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当专业规范框架,支持专业机构作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中案由事项形成了条部分,不是与使用武力有关法律;据回顾:《维也纳公十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题性质已经随着岁月推移经历了显著,这是武装冲突形式和特征以及二战以来制着诉诸武力办法国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展国家需要建立起恰当专业规范框架,支持专业机构作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究由事项形成了条约法部分,不是与使用武力有法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题性质已经随着岁月推移经历了显著沿革,这是武装冲突形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


藩篱, 藩属, , 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业的作用,政府可通过这类造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维纳公约》第七十三条明确地排除了这个

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻耕, 翻工, 翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过类机构影响某种专业、种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的由事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革是武装冲突的形式特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形约法的部分,不用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三明确地排除这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历显著的沿革,这武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当专业规范框架,支持专业机构作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中案由事项形成了条部分,不是与使用武力有关法律;据回顾:《维也纳七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题性质已经随着岁月推移经历了显著,这是武装冲突形式和特征以及二战以来制着诉诸武力办法国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不与使用力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


繁育, 繁杂, 繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,