西语助手
  • 关闭

污染物

添加到生词本

agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机污染物审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦导致持久性有机污染物的无意形成和

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

用混合物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机污染物项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及为数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有机污染物废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有机污染物有关的各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有机污染物重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有的《斯德公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有的无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合物中的包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有审查委员会的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有的斯德公约的财务制是筹资制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

法和贝它异构体是林丹,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有构成/含有此类或受其的废物涉及为数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有有关的各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有的废物流亦因此而受到

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞公约》和《斯德公约》之外,还订立了与持久性有有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

有机污染物审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

欧洲经委会有机污染物专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数有机污染物都生成于人活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致有机污染物的无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向污染物所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药有机污染物的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查有机污染物审查委员会的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于有机污染物的斯德哥尔摩公的财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属有机污染物项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

方必须制订各项战略查明、管理并处置有机污染物废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与有机污染物有关的各种标准和条例极重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的有机污染物重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有有机污染物的废物流亦因此而受到污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公》和《斯德哥尔摩公》之外,还订立了与有机污染物有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉污染物质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

久性有机污染物审查委员第一次议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委久性有机污染物专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

久性有机污染物都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致久性有机污染物的无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合物中的污染物包括氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

国政府可通过提供信息资料和咨询意见向久性污染物所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药久性有机污染物的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查久性有机污染物审查委员的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属久性有机污染物项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

废物、包括那些由久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及为的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订项战略查明、管理并处置久性有机污染物废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与久性有机污染物有关的种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的久性有机污染物重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与久性有机污染物有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机审查委员会作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机斯德哥尔摩公约财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹,与伽马异构体有着相同特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机项目项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废、包括那些由持久性有机构成/含有此类或受其污涉及为数众多种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有机

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有机有关各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有持久性有机重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机流亦因此而受到污

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机有关其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生水汽将视所涉性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,

用户正在搜索


留下痕迹, 留下深刻的印象, 留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机污染物审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术致持久性有机污染物的无意形成排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府通过提供信息资询意见向持久性污染物所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机污染物审查委员会的作用任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机污染物项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及为数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有机污染物废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有机污染物有关的各种标准条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有机污染物重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流因此而受到污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 流弊, 流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有染物审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有染物的《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有染物专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有染物都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有染物的无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合物中的染物包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可供信息资料和咨询意见向持久性染物所有者供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明期的农药持久性有染物的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有染物审查委员会的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有染物的斯德哥尔摩公约的财务制是筹资制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹染物,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有染物项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有染物构成/含有此类染物或受其染的废物涉及为数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有染物废物。

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有染物有关的各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有染物重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有染物的废物流亦因此而受到染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有染物有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水汽将视所涉染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机污染审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机污染专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机污染都生成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合污染包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染在全球循环,所处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染所有者提供协助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污染库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机污染审查委员会作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机污染斯德哥尔摩公约财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染,与伽马异构体有着相同特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机污染项目项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废、包括那些由持久性有机污染构成/含有此类污染或受其污染涉及为数众多种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有机污染

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有机污染有关各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有持久性有机污染重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污染流亦因此而受污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》外,还订立了与持久性有机污染有关其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生水汽将视所涉污染性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,
agente contaminante

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

持久性有机污染审查委员会第一次会议。

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准了关于有机污染的《斯德哥尔摩公约》。

Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.

为欧洲经委会持久性有机污染专家小组编写。

La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.

大多数持久性有机污染成于人为活动。

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染的无意形成和排放。

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用混合中的污染包括多氯二苯并呋喃 和氯萘。

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

持久性有机污染在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.

各国政府可通过提信息资料和咨询意见向持久性污染所有者提助。

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染的库存情况。

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查持久性有机污染审查委员会的作用和任务。

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染,与伽马异构体有着相同的特性。

Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.

这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机污染项目的项目上。

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废、包括那些由持久性有机污染构成/含有此类污染或受其污染的废涉及为数众多的种类。

Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.

缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置持久性有机污染

La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.

公众参与订立与持久性有机污染有关的各种标准和条例极为重要。

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有的持久性有机污染重点领域。

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染的废流亦因此而受到污染。

Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.

除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染有关的其他国际文书。

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产的水汽将视所涉污染的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 污染物 的西班牙语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱, 污水坑, 污物,