Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控着
流.
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控着
流.
Es un chorro de una bomba .
这是从泵喷出的
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控急的
流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限
了该地区对
的大
使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增加
流
。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于
流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常是
物活动的集中地区,存
着由内波和上升流形成的活跃
流和来自大陆架的有机物大
积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境的
流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡取决于各种与
有关的
态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统
控
流和
方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者疑是否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学
流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或源,是指其可确定的
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着流.
Es un chorro de una bomba .
这是喷出的
流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
泉眼只流出了一小股
流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该
区对
的大量使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增加
流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常是
物活动的集中
区,存在着由内波
上升流形成的活跃
流
来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境的
流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关的
态系统,包括山脉、森林、
土壤,所有这些
态系统在控制
流
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现一级的
貌指标(总数),并认识到对某一部分
貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个
貌(如下游
流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学流);石油
天然气的勘探(爆炸物
震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或源,是指其可确定的
流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这是从水泵喷出水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急水流上行驶
船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源严重短缺限制了该地区对水
大量使用,但是,以色列所做
努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于水流短期预测实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水是
物
集中地区,存在着由内波和上升流形成
跃水流和来自大陆架
有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境
水流流速较低,所以环境对外来干扰
敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制水流和水质方面都起到非
重要
作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取
行
可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源使海洋中
噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体
力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事
(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或水源,是指其可确定
水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定
最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水.
Es un chorro de una bomba .
这是水泵喷出的水
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
眼只
出了一小股水
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的水上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的大量使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增加水量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于水短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常是物活动的集中地区,存在着由内波和上升
形成的活跃水
和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境的水
速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关的态系
,
山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系
在控制水
和水质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的体动力学水
);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或水源,是指其可确定的水
最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这是从水泵喷出水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急水流上行
。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源严重短缺限制了该地区对水
大量使用,但是,以色列所做
努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验用于水流短期预测
实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常是物活动
集中地区,存在着由内波和上升流形成
活跃水流和来自大陆架
有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比
低,
长速度
慢,115 以及许多深海
境
水流流速
低,所以环境对外来干扰
敏
大,恢复
慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要
作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取
行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、
体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或水源,是指其可确定
水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定
最高点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这是从水泵喷出水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急水流上行驶
船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源严重短缺限制了该地区对水
大量使用,但是,以色列所做
努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于水流短期实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常是物活动
集中地区,存在着
和上升流形成
活跃水流和来自大陆架
有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境
水流流速较低,所以环境对外来干扰
敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有关态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要
作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取
行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或水源,是指其可确定
水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定
最高点。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着.
Es un chorro de una bomba .
这是从泵喷出的
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只出了一小股
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重短缺限制了该地区对
的大量使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增
量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常是
活动的集
地区,存在着由内波和上升
形成的活跃
和来自大陆架的有机
大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公种
育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深
境的
速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关的
态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制
和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使洋
的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的
体动力学
);石油和天然气的勘探(爆炸
和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或
源,是指其可确定的
最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这是从水泵喷水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急水流上行驶
船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源严重短缺限制
该地区对水
大量使用,但是,以色列所做
努力仍然有助于增加水流量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得至少可试验性用于水流短期预测
实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常是物活动
集中地区,存在着由内波和上升流形成
活跃水流和来自大陆架
有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境
水流流速较低,所以环境对外来干扰
敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质量取决于各种与水有态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要
作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地级
地貌指标(总数),并认识到对某
部分地貌采取
行动可能会影响另
部分,甚至另
个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或水源,是指其可确定
水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定
最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着水流.
Es un chorro de una bomba .
这是从水泵喷出的水流。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只流出了一小股水流。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制湍急的水流上行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然水资源的严重短缺限制了该地区对水的使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增加水流
。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正这些数据,已经获得了至少可试验性用于水流短期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些水域通常是物活动的集中地区,存
着由内波和上升流形成的活跃水流和来自
陆架的有机物
存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境的水流流速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较
,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡水质取决于各种与水有关的
态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统
控制水流和水质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游水流)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源头或水源,是指其可确定的水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
río; corriente de agua
Una válvula especial controla la salida de agua.
一个特殊阀门控制着.
Es un chorro de una bomba .
这是从泵喷出的
。
De la fuente sólo manaba un hilo de agua.
从泉眼只出了一小股
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.
很难控制在湍急的行驶的船。
Pese a que la grave escasez de agua ha impedido su suministro generalizado a toda la región, los esfuerzos de Israel serán fundamentales para mejorar ese suministro.
虽然资源的严重
缺限制了该地区对
的大量使用,但是,以色列所做的努力仍然有助于增加
量。
El análisis de estos datos, que todavía continúa, se ha traducido ya en resultados prácticos que se pueden utilizar en la predicción de corrientes a corto plazo, al menos de manera experimental.
目前正在处理这些数据,已经获得了至少可试验性用于期预测的实际结果。
Esas zonas concentran a menudo actividad biológica y se caracterizan por corrientes dinámicas derivadas de olas internas y corrientes ascendentes, así como por sus altas tasas de acumulación de materia orgánica procedente de la plataforma.
这些域通常是
物活动的集中地区,存在着由内波和
形成的活跃
和来自大陆架的有机物大量积存。
Sin embargo, la productividad relativamente reducida, las lentas tasas de crecimiento de las especies de alta mar y las bajas velocidades de la corriente en muchos hábitat de alta mar significan que serán más sensibles a las perturbaciones y se recuperarán más lentamente115.
然而,公海中物种育率比较低,
长速度较慢,115 以及许多深海
境的
速较低,所以环境对外来干扰的敏感性较大,恢复较慢。
La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.
淡质量取决于各种与
有关的
态系统,包括山脉、森林、湿地和土壤,所有这些
态系统在控制
和
质方面都起到非常重要的作用。
Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).
与会者质疑是否能够或最好总合现地一级的地貌指标(总数),并认识到对某一部分地貌采取的行动可能会影响另一部分,甚至另一个地貌(如下游)。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的体动力学
);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河或溪
的源头或
源,是指其可确定的
最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。