西语助手
  • 关闭

气候恶劣

添加到生词本

气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遇的气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的特点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在气候条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已害地区的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


conmisto, conmistura, conmixtión, conmixto, conmoción, conmoción cerebral, conmocionar, conmonitorio, conmoración, conmovedor,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的特点偏僻、进入困难、信息少、地理条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但极为时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区的热带旋及的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部一个不发达地区,非常,生活那里的人——不管库尔德人还其他族裔出身的人——无法与生活该国西部的人享有相同的机会,因为西部较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


connacional, connato, connatural, connaturalizar, connaturalmente, connivencia, connivente, connotación, connotado, connotar,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家特点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在气候条件、空和不利地形情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔依靠环抱大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑主要原因,海平面最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区热带气旋及气候预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里人——不管是库尔德人还是其他族裔出身人——无法与生活在该国西部人享有相同机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


conocible, conocidamente, conocido, conocimiento, conocimiento de, conocimientos básicos, conoidal, conoide, conoideo, conopeo,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个已表示迫切需要这种实时导航帮助,别是在气候条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔靠环抱的大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


conquistador, conquistar, conquitis, conrear, consabido, consabidor, consagrable, consagración, consagrado, consagrar,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的特点是偏僻、进入困难、、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实导航帮助,特别是在气候条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但在气候极为,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente, consecutivamente, consecutivo, conseguir, conseja, consejero, consejo,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的特点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在气候条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍依靠环抱的大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他遭受灾害地区的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里的人——不管是库德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


consentidor, consentimiento, consentir, conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的气候件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家的点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候、生活费用

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个派团已表示迫切需要这种实时导航助,别是在气候件、空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的升最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该国西部的人享有相同的机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


conservero, considerable, considerablemente, consideración, considerado, considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

山区国家特点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在气候条件、高空和不利地形情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑主要原因,海平面升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸系统,以及其他必要系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区热带气旋及气候系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地区,气候非常,生活在那里人——不管是库尔德人还是其他族裔出身人——无法与生活在该国西部人享有相同机会,因为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial, consistorio, consociación, consocial, consocio,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,
气候恶劣  
destemplanza
欧 路 软 件版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分,我无法忍受。

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的气候条件造成绝望和苦难。

Los rasgos característicos de los Estados montañosos son el aislamiento, el difícil acceso, la escasez de información, condiciones geográficas y climáticas rigurosas y un alto costo de vida.

家的特点是偏僻、进入困难、信息少、地理气候条件、生活费用高。

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需这种实时导航帮助,特别是在气候条件、高空和不利地形的情况下。

Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.

马绍尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但在气候极为时,海洋成为引起其焦虑的主,海平面的升高最终可能危及其存在。

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必的预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地的热带气旋及气候的预警系统。

La parte sudoriental del Turquía es una región subdesarrollada con un clima muy duro, y ninguna de las personas que allí viven, ya sean kurdos o de cualquier otro origen, tiene las mismas oportunidades que una persona residente en el oeste del país, que goza de un clima más clemente, de acceso al mar y de una economía y una industria florecientes.

土耳其东南部是一个不发达地气候非常,生活在那里的人——不管是库尔德人还是其他族裔出身的人——无法与生活在该西部的人享有相同的机会,为西部气候较好,靠近大海,工业和经济欣欣向荣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候恶劣 的西班牙语例句

用户正在搜索


consolidar, consolidativo, consolón, consomé, consonancia, consonantado, consonante, consonantemente, consonántico, consonantismo,

相似单词


气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话,