Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到采取特别旨在加强民间团体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调动民间团体
其组成部分,而这种
可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的青少年
展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
出的结
是强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取成功的经验必须将民间团体和地方社区调动
。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间团体其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以个人纳入到政府措施中
。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,间团
采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必提高
间团
对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必间团
的参与
制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为间团
在举报腐败案件方面发挥重
作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何
、国际组织或
间团
来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团
的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强
间团
的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团
和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区和地方
间团
显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将间团
、
机构与非
组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁间团
更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重
贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动间团
其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、间团
以
个人纳入到
措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了间团
积极参与打击各种形式的犯罪的重
性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门间团
结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了间团
参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团
甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
间团
也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的机构和
间团
组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保间团
参与这一进程的质量这一主
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织
体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强
体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动体
其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识
专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、体以
个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表还强调公营和私营部门
体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持别旨在加强民间团体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲
活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民间团体其组成部分,而这种支持可以
办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织或
体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强
体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动体
其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、体以
个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表还强调公营和私营部门
体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高团体对恐怖主义威胁
认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出结论是强调有必要使
团体
参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认团体
举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,对于任何政府、国际组织或
团体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨加强
团体
行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强
团体
行动有关
各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认,
取得成功
经验必须将
团体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有区政府和地方
团体显示了它们潜
力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将团体、政府机构与非政府组织联系起来运作
模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁团体更多地参与,以便
开展争取和平
对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动团体
其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术
形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
国家层次上,印度尼西亚很小心
将相关机构、
团体以
个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了团体积极参与打击各种形式
犯罪
重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门团体结成战略联盟所具备
价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
大多数情况下,国家协调机构成员资格
范围扩大到了
团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
回答黎巴嫩代表
问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,
团体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机
Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出是,已成立
支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作
政府机构和
团体组成
。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择着眼点是确保
团体参与这一进程
质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民间团体在举报腐败案件方面挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到采取特别旨在加强民间团体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调动民间团体
其组成部分,而这种
可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的青少年
展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,间团体采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高间团体
恐怖主义威胁的认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使间团体的参与体制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平,
任何政府、国际组织或
间团体
说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体的行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强
间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团体和地方社区调动
。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
而,现有的区政府和地方
间团体显示了它们潜在的能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将间团体、政府机构与非政府组织联系
运作的模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁间团体更多地参与,以便为开展争取和平的
话作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动间团体
其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、间团体以
个人纳入到政府措施中
。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门间团体结成战略联盟所具备的价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和间团体组成的。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择的着眼点是确保间团体参与这一进程的质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
organización no gubernamentales
西 语 助 手Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民采取了若干后续行动。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高民恐怖主义威胁
认识。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出结论是强调有必要使民
参与
制化。
El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.
巴西认为民在举报腐败案件方面发挥重要作用。
La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.
保护平民,于任何政府、国际组织或民
来说都不是易事。
Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.
只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民行动。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉与加强民
行动有关
各种农业和牲畜饲养活动。
Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.
有些代表认为,为取得成功经验必须将民
和地方社区调动起来。
No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.
然而,现有区政府和地方民
显示了它们潜在
能力。
Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.
一位与会者询问将民、政府机构与非政府组织联系起来运作
模式。
La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.
委员会还呼吁民更多地参与,以便为开展争取和平
作出重要贡献。
Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.
报告还强调支持发动民其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术
形式。
En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.
在国家层次上,印度尼西亚很小心将相关机构、民
以
个人纳入到政府措施中来。
Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.
许多发言者强调了民积极参与打击各种形式
犯罪
重要性。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表还强调公营和私营部门
民
结成战略联盟所具备
价值。
En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围扩大到了民
参与者,但很少包括科学界。
En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.
在回答黎巴嫩代表问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民
甚至还大力支持他。
La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.
民也可以更加积极一点,比如向生产推土机
Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。
Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.
应该指出是,已成立
支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作
政府机构和民
组成
。
Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.
这种方法选择着眼点是确保民
参与这一进程
质量这一主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。