Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
组织和难
署网站
情况也一样。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
组织和难
署网站
情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告目
是评价能够在
组织内执行多种语文政策
条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
组织和气象组织继续参与世界区域预报系统
运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达机构
准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持组织和海事组织制定
国际
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了方面
资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际用
空组织(
组织)提供了加入国际
空法文书各方
最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同组织
合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全
措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、当局和机场进行
平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些局改进了与专家组
合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确
地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图基础上,若干
组织成员国开始建立自己
系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
组织已编写了八种
空安全训练材料,向国际
业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
组织
活动侧重于防止非法干预
用
空
行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移、
和安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺达政府提供资料,包括
记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套空安全培训教材,可供在整个国际
界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
组织
规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行
新设计
应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织和难民署网站的情况也样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的准
些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八集团还重申,支持民航组织和海事组织制定的
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资,专家组几乎没有得到任何其他资
。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
民用航空组织(民航组织)提供了加入
航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同民航组织之间的合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民航局改进了与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干民航组织成员开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材,向
民航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到求卢旺达政府提供的资
,包括民航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个民航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民和难民署网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民局目前还在每一个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民和气象
继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家来说,乌干达和卢旺达民
机构的
准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持民和海事
制定的国际
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民方面的资料,专家
几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用空
(民
)提供了加入国际
空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙还扩展了同民
间的合作,尤其是通过教育和宣传工作
。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民局改进了与专家
的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干民成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民已编写了八种
空安全训练材料,向国际民
业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民的活动侧重于防止非法干预民用
空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了民有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民和安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家宣称没有收到要求卢旺达政府提供的资料,包括民
记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套空安全培训教材,可供在整个国际民
界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民的规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织和难民署网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,和卢旺
民航机构的
准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持民航组织和海事组织制定的国际准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展同民航组织之间的合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订和执行旨在强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民航局改进与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写八种航空安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺政府提
的资料,包括民航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成十套航空安全培训教材,可
在整个国际民航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织和难民署网站的情况也样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的准
些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八集团还重申,支持民航组织和海事组织制定的
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资,专家组几乎没有得到任何其他资
。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
民用航空组织(民航组织)提供了加入
航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同民航组织之间的合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民航局改进了与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干民航组织成员开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材,向
民航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到求卢旺达政府提供的资
,包括民航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个民航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织和难民署网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的准要好一
。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
集团还重申,支持民航组织和海事组织制定的
际
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的料,专家组几乎没有得到任何
料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
际民用航空组织(民航组织)提供了加入
际航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同民航组织之间的合作,尤是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这民航局改进了与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一
不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干民航组织成员开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了种航空安全训练材料,向
际民航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺达政府提供的料,包括民航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个际民航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织和难民网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持民航组织和海事组织制定的国际准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)提供入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展同民航组织之间的合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订和执行旨在行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民航局改进与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写八种航空安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新民航组织有关
行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺达政府提供的资料,包括民航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成十套航空安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
民航组织难民署网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在民航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
民航组织气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌卢旺
民航机构的
准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持民航组织海事组织制定的国际
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际民用航空组织(民航组织)加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展同民航组织之间的合作,尤其是通过教育
宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
民航组织继续努力制订执行旨在加强旅行文件安全的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些民航局改进与专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写八种航空安全训练材料,向国际民航业出售
分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法预民用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺政府
的资料,包括民航记录
海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成十套航空安全培训教材,可
在整个国际民航界出售
分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
民航组织的规定要求逐步实施同时以406兆赫121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
组织和难
署网站
情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告目
是评价能够在
组织内执行多种语文政策
条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
组织和气象组织继续参与世界区域预报系统
运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达机构
要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持组织和海事组织制定
国际
。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了方面
资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际空组织(
组织)提供了加入国际
空法文书各方
最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同组织之间
合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件安全
措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、当局和机场进行
平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些局改进了与专家组
合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确
地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图基础上,若干
组织成员国开始建立自己
系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
组织已编写了八种
空安全训练材料,向国际
业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
组织
活动侧重于防止非法干预
空
行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移、
和安全各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺达政府提供资料,包括
记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套空安全培训教材,可供在整个国际
界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
组织
规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行
新设计
应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aviación civil
Lo propio puede decirse de los sitios web de la OACI y el ACNUR.
航组织和
网站的情况也一样。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
航局目前还在每一个机场部
了
保人员。
El objeto del informe es evaluar las condiciones que permiten la aplicación del multilingüismo en la OACI.
报告的目的是评价能够在航组织内执行多种语文政策的条件。
La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).
航组织和气象组织继续参
世界区域预报系统的运行工作。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达航机构的
准要好一些。
El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.
八国集团还重申,支持航组织和海事组织制定的国际
准。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) facilitó una lista actualizada de las partes en los instrumentos internacionales de derecho aeronaútico3.
国际用航空组织(
航组织)提供了加入国际航空法文书各方的最新清单。
Además, la OIM ha ampliado su cooperación con la OACI, en particular mediante el Grupo de Trabajo de Educación y Promoción.
此外,移徙组织还扩展了同航组织之间的合作,尤其是通过教育和宣传工作组。
La OACI había proseguido sus esfuerzos para formular y aplicar medidas a fin de aumentar la seguridad de los documentos de viaje.
航组织继续努力制订和执行旨在加强旅行文件
的措施。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,机构、
航当局和机场进行的平行。
A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.
尽管这些航局改进了
专家组的合作,但在执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。
Sobre la base de ese plan, algunos Estados miembros de la OACI habían comenzado a elaborar sistemas para la expedición de “pasaportes electrónicos”.
在该蓝图的基础上,若干航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
航组织已编写了八种航空
训练材料,向国际
航业出售和分发。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
航组织的活动侧重于防止非法干预
用航空的行为。
Se habían actualizado los informes técnicos que incluían un plan de la OACI con miras a la identificación biométrica en los documentos de viaje.
更新了航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移、
航和
各部门缺乏整体统一性。
El Grupo afirma que la información solicitada al Gobierno de Rwanda, incluidos los registros de aviación civil y la documentación aduanera, no se presentó.
专家组宣称没有收到要求卢旺达政府提供的资料,包括航记录和海关文件。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空培训教材,可供在整个国际
航界出售和分发。
Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.
航组织的规定要求逐步实施同时以406兆赫和121.5兆赫运行的新设计的应急定位发射机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。