西语助手
  • 关闭
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“实际合理的快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率高的执法途径,尤其是涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

,议会正审议《典》修正案,游说活动自然都集中这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件和副件通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

据合同法,在中提供了定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有多同《消除对妇女切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有性别特征对公权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依《移》提出基于人道主义理由常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注是,条款似乎准许对不能偿付权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

修正案草案》也依平等原则,对妇女法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高执法途径,尤其是在涉及情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布无行能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


虎背熊腰, 虎贲, 虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多《消除对妇女一切形式歧视公约》则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

人未曾依照《移》提出基于人理由的常规请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注是,条款似乎不能偿付债务债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行《刑法典》和《典》载有多同《消除妇女一切形式歧视约》原则不相符条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

修正案草案》也依照平等原则,妇女法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高执法途径,尤其是在涉及情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草拟议修正,并提交批

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 护岸, 护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人,法员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


护肩甲, 护角, 护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,