Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也各国之间和平共处原则,
且毫无疑问地证明了其
符合这一原则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻界陪同每位在联合国大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业
承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共处原则,且毫无疑问地证明了其政策是符合这一原则
。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议工作安排毫无疑问地普遍良好,但
处理新闻界陪同
联合国大楼内停留数小时
世界领袖方面仍有改善
空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映贵
对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信之间和平共处原则,
且毫无疑问地证明
策是符合这一原则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻界陪同每位在联合大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把霸权变成全世
毫无疑问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间平共处原则,
且毫无疑问地证明了其政策是符合这一原则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻陪同每位在联合国大楼内停留数小时的世
方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界疑问地遵循的准
。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议疑问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共,
疑问地证明了其政策是符合这一
的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排疑问地普遍良好,但在
理新闻界陪同每位在联合国大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平则,
且
问地证明了其政策是符合这一
则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排问地普遍良好,但在
理新闻界陪同每位在联合国大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共处原则,且毫无疑问地证明了其政策是符合
一原则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排毫无疑问地普遍良好,但处
界陪同每位
联合国大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共处原,
且毫无疑问地证明了其政策是符合这一原
。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻界陪
在联合国大楼内停留数小时
世界领袖方面仍有改善
空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。
Sr. Ministro: su presencia refleja con suma claridad el compromiso de su país con la causa de los niños.
先生,你在这里参加会议毫无疑问地反映了贵国对儿童事业的承诺。
Respecto de las relaciones exteriores, el Yemen cree en el principio de la coexistencia pacífica entre las naciones, y ha demostrado más allá de cualquier duda que su política se ajusta a ese principio.
关于对外关系,也门信奉各国之间和平共处原则,且毫无疑问地证
了其政策是符合这一原则的。
Aunque la organización de la Cumbre ha sido innegablemente buena en general, se podría haber atendido mejor a los periodistas que acompañaron a cada líder mundial durante las pocas horas en las que éstos permanecieron en el edificio de las Naciones Unidas.
虽然首脑会议的工作安排毫无疑问地普遍良好,但在处理新闻界陪同每位在联合国大楼内停留数小时的世界领袖方面仍有改善的空间。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。