西语助手
  • 关闭
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也受到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧元兑美元的平均比价的4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中国在管理国内经济政策方面取得进展,但仍然易受外部因素的损害,如贸易比价的逆转、国际利率的急剧上升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益能导致的资本外流。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malagana, malage, malagradecido, malagueña, malagueño, malagueta, malambo, malamente, malandante, malandanza,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/限比率定在低于/高于欧元兑美元的平均比价的4%这水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中国在管理国内经济政策方面取得进展,但仍然易因素的损害,如贸易比价的逆转、国际利率的急剧升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益失衡可能导致的资本流。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malarrabia, malasangre, Malasia, malasio, malasombra, malatería, malatía, malato, Malaui, malaúva,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧比价大幅度升高,该津贴也受到不利影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧平均比价4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

中国在管理国内经济政策方面取得仍然易受外部因素损害,如贸易比价逆转、国际利率急剧上升、以及成为全球经济局势特点宏观经济日益失衡可能导致资本外流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malbaratador, malbaratamiento, malbaratar, malbaratillo, malbarato, malcarado, malcasado, malcasar, malcaso, malcocinado,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也受到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧元兑美元的比价的4%这一

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

展中在管理济政策方面取得进展,但仍然易受外部因素的损害,如贸易比价的逆转、际利率的急剧上升、以及成为全球济局势特点的宏观济日益失衡可能导致的资本外流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malcriar, malculado, maldad, maldadosamente, maldadoso, maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也受到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧元兑美元的平均比价的4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中国在管理国内经济政策方面取得进展,但仍然易受部因素的损害,如贸易比价的逆转、国际利率的急剧上升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益失衡可能导致的资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


maleador, maleamiento, maleante, malear, malecón, maledicencia, malediciente, maleducado, maleducar, maleficencia,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也受到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定低于/高于上一年欧元兑美元的平均比价的4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

内经济政策方面取得进,但仍然易受外部因素的损害,如贸易比价的逆转、际利率的急剧上升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益失衡可能导致的资本外流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malladar, mallar, mallero, mallete, malleto, malleus, mallo, Mallorca, mallorquín, malmandado,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上欧元兑美元的平均比价的4%这水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中国在管理国内经济政策方面取得进展,但仍然部因素的损害,如贸比价的逆转、国际利率的急剧上升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益失衡可能导致的资本流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


maloja, malojal, malojero, malojo, maloliente, malón, maloquear, malote, malotía, malparado,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元比价大幅度升高,该津贴也受到不利影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧元兑美元平均比价4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中国在管理国内经济政策方面取得进展,但仍然易受外部因素损害,如贸易比价逆转、国际利率急剧上升、以及成为全球经济局势特点宏观经济日益失衡可能导本外流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


malquerer, malquistar, malquisto, malrotador, malrotar, malsano, malsín, malsinar, malsonante, malsufrido,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,
bǐ jià

precio proporcional

Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.

由于欧元对美元的比价大幅度升高,该津贴也受到不利的影响。

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机限/上限比率定在低于/高于上一年欧元兑美元的平均比价的4%这一水平。

Pese a los avances en la gestión de las políticas económicas internas, los países en desarrollo siguen siendo vulnerables a factores externos como el deterioro de la relación de intercambio, la brusca subida de los tipos de interés internacionales y la salida de capitales como consecuencia de los crecientes desequilibrios macroeconómicos que caracterizan la situación económica mundial.

发展中在管理内经济政策方面取得进展,但仍然易受外部因素的损害,如贸易比价际利率的急剧上升、以及成为全球经济局势特点的宏观经济日益失衡可能导致的资本外流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比价 的西班牙语例句

用户正在搜索


maltosa, maltrabaja, maltraer, maltraído, maltrapillo, maltratador, maltratamiento, maltratar, maltrato, maltrato a la infancia,

相似单词


比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的,