西语助手
  • 关闭
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的歧义立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看出,无疑以非常明确的过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应一段合理时间内作出某些反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚空, 虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认,即使俄语措辞似乎也有歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,免出现有关哪些做法属于非法歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看出,无疑以非常明确方式,通过行作出承认;但即便不是这样,显点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在段合理时间内作出某些反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

为,使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统法,为了避免出现有关哪法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,刻便可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚有其名, 虚有权, 虚与委蛇, 虚造, 虚张声势, 虚症, 虚字, , 需求, 需要,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于法的歧义,最好在立法中楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看出,无疑明确的方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


徐缓, 徐缓的, 徐徐, , 许多, 许多的, 许婚, 许久, 许可, 许可证,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统法,为了避免出现有关法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,可看出,无疑以非常明确的方式,通过行为作出了承认;不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 旭日, 旭日东升, , 序跋, 序列, 序列号, 序论, 序幕, 序曲,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看,无疑以非常明确的方式,通过行为作了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图何严重问题,就应在一段合理时间内作某些反应。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看,无疑以非常明确的方式,通过行为作了承认;但即便不,显然的一点,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提任何严重问题,就应在一段合理时间内作某些反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看,无疑以非常明确的方式,通过行为了承认;但即便不是这样,显然的一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有歧义,或欲就此地图提任何严重问题,就应在一段合理时间某些反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,
qí yì

interpretaciones diferentes; diversos significados; ambiguedad; equívoco

西 语 助 手 版 权 所 有

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使措辞似乎也有一定

Con respecto a las prácticas tradicionales nocivas, a fin de evitar la ambigüedad con respecto a cuáles prácticas son ilegales, sería mejor enumerarlas claramente en la legislación y adoptar medidas para su aplicación.

至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。

De hecho, como se verá inmediatamente, no cabe duda de que, por su conducta, hubo un reconocimiento muy definido; pero aun cuando ello no hubiera ocurrido, es claro que las circunstancias tenían tal entidad que exigían algún tipo de reacción dentro de un plazo razonable por parte de las autoridades de Siam, si hubieran deseado demostrar su disconformidad con el mapa o hubieran tenido problemas graves que plantear en relación con él.

上,即刻便可看出,无疑以非常明确方式,通过行为作出了承认;但即便不是这样,显然一点是,面对如此情况,如果暹罗当局对该地图有欲就此地图提出任何严重问题,就应在一段合理时间内作出某些反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歧义 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


, 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式, 祈祷室,