En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海地国家
察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海地国家
察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表团高兴地通知安理会,我国的正规察即“智利武
”于3月11日同海地国家
察签署了一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际武装冲突中,武部队一般不会正式参加战斗,因此,最少在理论上可以视为非战斗人员,从
保障和免于遭受攻击。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海地国家
察内部工作
10
,
评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表团高兴地通知安理,我国的正规
察即“智利武
”于3月11日同海地国家
察签署
一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际武装冲突中,武部队一
正式参加战斗,因此,最少在理论上可
视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海地国家
察内部工作
10
,
评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表团高兴地通知安理,我国的正规
察即“智利武
”于3月11日同海地国家
察签署
一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际武装冲突中,武部队一
正式参加战斗,因此,最少在理论上可
视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海
察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我代表团高兴
通知安理会,我
的
察即“智利武
”于3月11日同海
察签署了一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在际武装冲突中,武
部队一般不会
式参加战斗,因此,最少在理论上可以视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表
地国家
察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表高兴地通知安
会,我国的正规
察即“智利武
”于3月11日同
地国家
察签署了一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
国际武装冲突中,武
部队一般不会正式参加战斗,因此,最
论上可以视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该议,一个武
代表
在海地国家
察内部工
了10天,以评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表地通知安理会,我国的正规
察即“智利武
”于3月11日同海地国家
察签署了一项双边
议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际武装冲突中,武部队一般不会正式参加战斗,因此,最少在理论上可以视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该,一个武
海地国家
察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国高兴地通知安理会,我国的正规
察即“智利武
”于3月11日同海地国家
察签署了一项双边合作
。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
国际武装冲突中,武
部队一般不会正式参加战斗,因此,最少
理论上可以视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个武代表团在海地国家
工作了10天,以评估该
队的专业需求。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表团高兴地通知安理会,我国的正规即“智利武
”于3月11日同海地国家
签署了一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际武装冲突中,武队一般不会正式
斗,因此,最少在理论上可以视为非
斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
policía armada
En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.
根据该协议,一个代表团在海地国家
察内部工作了10天,以评估该部队的专业
。
A mi delegación le complace informar a este Consejo de que nuestra policía uniformada, los Carabineros de Chile, ha suscrito el 11 de marzo pasado un acuerdo de cooperación bilateral con la Policía Nacional de Haití.
我国代表团高兴地通知安理会,我国的正规察即“智利
”于3月11日同海地国家
察签署了一项双边合作协议。
Por lo común, en un conflicto armado internacional, las fuerzas de policía civil no intervienen oficialmente en las hostilidades y sus agentes pueden considerarse, al menos en teoría, no combatientes y, por ende, beneficiarios de las salvaguardas y protecciones previstas contra los ataques.
在国际突中,
部队一般不会正式参加战斗,因此,最少在理论上可以视为非战斗人员,从而得到保障和免于遭受攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。