Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整某
的看法。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整某
的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明个
的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,一
的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反两个
的任何保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
一否定同现代化
的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
项原则与人
主义基本
的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生土著居民
的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,一
的有效应用需要一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去一
的神秘外衣,在解释
一
时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝的任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前一
的含义作了扩展,
个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定个
的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整概念的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生土著居民概念的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念的有效应用需要一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝这
概念的任
,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概念的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需对某些概念的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念的解释者的能力非常重。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我感谢Claire Morclette先生对土著居民概念的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念的有效应用需一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
前面的将是一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正密切关注有关外债可持续性概念的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需认真
。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂盾
相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念的关系很
。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念的有效应用需要一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
们正在
关注有关外债可持续
概念的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念核心是其经
。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念解释者
能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念任何保留都是不容许
。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同化概念
复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念
关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念有效应用需要一个高效
机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概念是不够
。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念时候,摆在前面
将是一个困难
阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概念国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也》没有指明这个概念的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念的有效应需要一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的候,摆在前面的将是一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概念的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以合理使
的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明个概念
含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,一概念
解释者
能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反两个概念
任何保留都是不容
。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
一否定同现代化概念
复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
项原则与人
主义基本概念
关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,一概念
有效应用需要一个高效
机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去一概念
神秘外衣,在解释
一概念时采用同样
现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对些概念
任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概念是不够
。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对一概念
含义作了扩展,
个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定个概念
时候,摆在前面
将是一个困难
阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概念国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念解释者
能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念任何保留都是不容许
。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主
基本概念
关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念有效应用需要一个高效
机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概念是不够
。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念时候,摆在前面
将是一个困难
阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关债可持续性概念
国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这一概念的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人主义基本概念的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民概念的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但,这一概念的有效应用需要一个高效的机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个概念的时候,摆在前面的将一个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性概念的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但,依然可以采用合理使用的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明个
含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,一
解释者
能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反两个
任何保留都是不容许
。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
一否定同现代化
复杂性和矛盾性相
。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
原则与人
主义基本
系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,一
有效应用需要一个高效
机构机制。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去一
神秘外衣,在解释
一
时采用同样
现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对些
任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治是不够
。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对一
含义作了扩展,
个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定个
时候,摆在前面
将是一个困难
阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切注有
外债可持续性
国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法是学习语言
基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队需要体制化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。