西语助手
  • 关闭
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处不少在袭击中被毁,包括难民安置工作在内许多基本服不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围遭到破坏进行分析表明,爆炸是在地面上发

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行整修设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新设计可容纳422名工作人员,与上文详述预计需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如海震波浪袭击了我们这个岛屿国家2/3沿海地区,造成其规模在世界上前所未见死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新一部分,在能够购买新更换设备之前,设在纽约托管系统和服器仍留在秘书处大楼,作为一安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有151名工作人员或在非洲经委会出差工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,,对初步设计进行了一些必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少袭击中被毁,包括难民安置工作内的许多基本服务项目不得不停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,这个监狱中有几幢,其中一个名称Masra, 另一个Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

,联伊援助团已提出关于符合安全要求的宫殿岛进行整修的设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海区,造成其规模世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,能够购买新的更换设备之前,设纽约的托管系统和服务器仍留秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有中的151名工作人员或非洲经委会出差的工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

这些了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少在袭击中毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要的宫殿岛进行整修的设计要

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹竹桃, 夹住, 夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于的调整以及适用总部最低运安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

程处的不少在袭击被毁,包括难民安在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个有几幢,其一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行整修的设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设计可容纳422名人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

为基金搬迁到其新的的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有的151名人员或在非洲经委会出差的人员需要迁入新,以便使现有设施实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括的位调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


甲状腺病, 甲状腺的, 甲状腺肿, , 岬角, , , 假扮, 假充, 假道,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

被拆

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行一些必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在监狱中有几幢,其中一名称是Masra, 另一是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行整修的设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击岛屿国家的2/3的沿海地区,造其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放30几头牛,每月挣30 000德拉姆,样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


假蓝宝石, 假领, 假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步行了一些必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少袭击中被毁,包括难民安置工作内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏行的分析表明,爆炸是地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于安全要求的宫殿岛整修的要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新可容纳422名工作人员,与上文详述的预需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,能够购买新的更换备之前,纽约的托管系统和服务器仍留秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

,现有中的151名工作人员或非洲经委会出差的工作人员需要迁入新,以便使现有施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风施等,均乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


假设的, 假声, 假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一必要的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行整修的设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设计可容纳422名工作员,与上文详述的预计需求相152

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一抵押款就可以临时使用一

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有中的151名工作员或在非洲经委会出差的工作员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾驭, 驾辕皮带, 驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分要倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处不少在袭击中被毁,包括难民安置工作在内许多基本服不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围遭到破坏进行分析表明,爆炸是在地面上发

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行整修设计要求。

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新设计可容纳422名工作人员,与上文详述预计需求相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如海震波浪袭击了我们这个岛屿国家2/3沿海地区,造成其规模在世界上前所未见死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新一部分,在能够购买新更换设备之前,设在纽约托管系统和服器仍留在秘书处大楼,作为一安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有151名工作人员或在非洲经委会出差工作人员需要迁入新,以便使现有设施中实际办公面积平均分配达到标准平均面积要求。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖兵, 尖刺, 尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,
lóu fáng

edificio de dos o más pisos

西 语 助 手 版 权 所 有

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

的大门镶嵌着装饰钉。

Edificar un edificio no es una cosa fácil.

可不是件容易的事情。

El edificio fue reducido a escombros.

这栋成了废墟。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Los edificios se derriban.

这些被拆了。

Esa parte del edificio amenaza.

那部分倒。

En ese edificio,hay once escaleras.

在那栋有十一个楼梯。

Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.

由于位置的调整以及部最低运作安保标准准则,因此,对初步设进行了一些必的修改。

Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.

工程处的不少在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。

Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.

但是,对犯罪现场以及周围的遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

因此,联伊援助团已提出关于在符合安全的宫殿岛进行整修的设

Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.

如上文第9段所述,新的设可容纳422名工作人员,与上文详述的预相比,少152人。

Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.

高如的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句为:“建筑、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只支付一些抵押款就可以临时使一些

Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.

作为基金搬迁到其新的的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

,现有中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需迁入新,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。

El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.

安全风险和爆破评估研究表明,最后设所包括的安全措施,包括的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 楼房 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖锐言词, 尖稍, 尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头,

相似单词


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,