El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
存在于人民群众之中.
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖
经济脆弱
一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将
不安全
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件往往
逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然关注
。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也发病率和死亡率
常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我量
最深厚
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还处理恐怖主义
。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱
一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我找到并且处理恐怖主义
。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也处理造成此类反复无常行为
。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些,
让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这包括采取措施,解决问题
深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它都有一个共同
,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决些根源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
些根源和理由在上诉本身的说
中已经
。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
些案件的根源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见根源。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱的
大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
了解决世界上痛苦的
作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行的
。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
项失败的目标将是不安全的
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
解决这些
,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的通常要求很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
此原因,应特别重视这些不满情绪及其
。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的往往是逼婚或暴
行
。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有个共同的
,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这根源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这根源和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这件的根源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必处理造成此类反复无常行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,必方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在上诉本身的说明中已载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比区,快克可卡因仍然
关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海动荡的政治危机在海
社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也发病率和死亡率的常见根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱
一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造反复无常行为
。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为原因,应特别重视这些不满情绪及其
。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资
自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的根源作出了许多努。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这根源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这根源和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这件的根源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱的一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成类反复无常行为的
。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的通常要
很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为,应特别重视这些不满情绪及其
。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡仍然是关注的
。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世苦的根源作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通要求很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的见根源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。