西语助手
  • 关闭
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问,认为该问是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定小岛屿发展中国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问,卫生组织正在牵头分析相关数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,小组开展了多项活动以提高对这一问认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子算中心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

学生不能校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

利政府还向学院都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施主要是由该各个系以及由也位于该校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国下次定期报告中步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了冲击作用,并且很可能影响到众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们校园步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家学联盟将指定小岛屿发展中国家校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了德国班贝格某剧场系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正实施校园建设计划,旨改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

报告第85段,联合国学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施主要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对别观念产生了越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定小岛屿发展中国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问,认为该问是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定小岛屿发展中国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问,卫生组织正在牵头分析相关数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,小组开展了多项活动以提高对这一问认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子算中心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭工现象国际计划,已经使1 300名工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施主要是由该各个系以及由也位于该校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对别观念产生了越来越冲击作用,并且很可能影响到众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家学联盟将在指定小岛屿发展中国家校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心主要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定小岛屿发展中国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实一项校园计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

设施主要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生越来越大冲击作用,并且很可能影响到大众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在步加强邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展国家大学联盟将在指定小岛屿发展国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持在德国班贝格某剧场系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展多项活动以提高对这问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,些孩子,其包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

大学生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

意大利政府还向学院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施主要是由该大学各个系以及由也位于该大学校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、学术和校园方案对性别观念产生了越来越大冲击作用,并能影响到大众文化思维取向和表现形

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

校园存在进一步加强了邦政府对该岛政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入学、妨碍就学和学习一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大学联盟将在指定小岛屿发展中国家大学校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

学校正在实施一项校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化学校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题小组开展了多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子团团包围,用枪指着强迫离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据学生需要来提供服务,这当然不会损害学生校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为学生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国大学同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国大学关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,
xiào yuán

recinto (terreno) de una escuela

Es helper cop yright

Los universitarios no pueden fumar en los campus.

生不能在校园里抽烟。

El Gobierno de Italia además sigue proporcionando locales para las oficinas de la Escuela Superior en el Centro de las Naciones Unidas en Turín.

利政府还向院在都灵联合国校园提供了办公设施。

Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.

由于消灭童工现象国际计划,已经使1 300名童工重返校园或者重新接受职业培训。

En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.

中心设施主要是由该各个系以及由也位于该校园区域航空航天测绘培训中心提供。

El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione más información sobre la calidad de la enseñanza y los programas destinados a reducir la violencia en las escuelas.

委员会要求缔约国在下次定期报告中进一步提供资料,介绍教育质量以及减少校园暴力方案情况。

Los programas sociales, mediáticos, académicos y escolares relacionados con la mujer están modificando progresivamente la perspectiva de género y posiblemente influyan en la mentalidad y las manifestaciones de la cultura popular.

有关妇女社会、媒体、术和校园方案对性别观念产生了越来越冲击作用,并且很可能影响到众文化思维取向和表现形式。

Su presencia en el campus contribuye a consolidar la dominación política del Gobierno Federal sobre la isla, pues sugiere que el sometimiento al aparato del Gobierno estadounidense no sólo es indispensable sino también ventajoso.

他们在校园存在进一步加强了邦政府对该政治统治,表明对美国政府机构屈从不仅绝对必要,而且还有优势。

La consulta celebrada en Túnez trató de la violencia en la escuela, que se consideraba uno de los factores que impedía el acceso a la escuela y atentaba contra la permanencia escolar y el aprendizaje.

在突尼斯举行协商会议讨论了校园暴力问题,认为该问题是阻止入、妨碍就一个因素。

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

发展中国家联盟将在指定发展中国家校园或通过函授提供直接与发展中国家有关主题研究生课程。

La organización ha venido apoyando una serie de representaciones para niños en un teatro situado en Bamberg (Alemania), en las que se trataban problemas como la violencia en las escuelas, la xenofobia y el acoso sexual de niños.

该协会还支持了在德国班贝格某剧场一系列儿童演出,演出涉及校园暴力、仇外心理和对儿童性骚扰问题。

La OMS dirige el análisis de datos estadísticos sobre la incidencia de la violencia contra los niños en el hogar, la familia y la escuela, y sobre el efecto en los niños de los incidentes de violencia presenciados en el hogar.

对于家庭中和校园里侵害儿童暴力行为问题,以及目睹家庭暴力对儿童造成影响问题,卫生组织正在牵头分析相关统计数据。

También hay planes de construcción de escuelas diseñados para completar la transformación de los locales en modernas escuelas y poner fin a la práctica de alquilar edificios que no han sido construidos como centros de enseñanza; de todas maneras, ya son pocos los que actualmente quedan.

校正在实施一项校园建设计划,旨在改造校园面貌,使之成为现代化校,结束租用校舍现状,这些房屋原本不是用于教育,尽管这种情况已经不多见了。

Durante el período que abarca el presente informe, el grupo organizó numerosas actividades para crear mayor conciencia con respecto a este tema, incluidas charlas en escuelas, programas y avisos publicitarios por radio y televisión, un concurso de afiches para jóvenes y distribución de preservativos durante las fiestas del carnaval.

审查所涉期间,主题组开展了多项活动以提高对这一问题认识,包括校园讲座、广播电视广告和节目、青年人海报竞赛,以及在狂欢节期间发放避孕套。

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园

La calidad de vida de los estudiantes en la universidad no resultará perjudicada de ninguna manera por el requisito de que los servicios se ajusten a sus necesidades sino que, por el contrario, mejorará, puesto que podrán elegir cómo gastar el dinero que anteriormente hubieran tenido que utilizar para pagar la cuota por servicios obligatoria.

根据需要来提供服务,这当然不会损害校园生活质量;校园生活质量反而会提高,因为生不必再像从前那样必须交服务费,而是能够选择如何花这个钱。

En el párrafo 85 del informe, la UNU estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera normas que definieran: a) la relación del Centro de Cálculos Electrónicos de la Universidad con el resto de la organización, y b) los deberes y responsabilidades del personal encargado de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在报告第85段,联合国同意委员会建议,即它制订政策以确定:(a) 校园电子计算中心与联合国关系;(b) 信息和通信技术人员责任和职责。

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在校上课期间攻击工程处校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属心理健康和业带来了不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 校园 的西班牙语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长, 校正, 校址, 校准,