Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我长期忽略了标准的执行。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
接近这种标准的就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,有维持
高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实正常
。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
项标准的执
工作
展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订的同时,我们长期忽略了
的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种的就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于的评估被公共
组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他有维持最高行
标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西,
合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公和私营组织
采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,制订标准的同
,
长期忽略了标准的执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他有维持最高行为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
国赞成
客观标准的
上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
于标准的评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当一系列适当标准的
上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
这一可能只有
符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订同时,我们长期忽略了
执行。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资人是免税
。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是实行正常进行。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项执行工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种就是
定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高行为特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于评估被公共和私营组织广泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识该以关于
协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这,
该避免采取双重
政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全情况下这样做
。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做当有助于查明低于可接受
生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和
支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
当在一系列适当
基础上选择新
常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新框架
一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的常进
。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执工作进展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营组织广泛。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准的实正常
。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
项标准的执
工作
展参差不齐。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.
最接近这种标准的就是定人类发展指数。
Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.
因此,他们有维持最高为标准的特殊义务。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.
基于标准的评估被公共和私营泛采用。
Sin embargo, el nivel de cumplimiento sigue variando.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求泛共识应该以关于标准的协定为基础。
En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.
在这方面,应该避免采取双重标准的政策。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全标准的情况下这样做的。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
Los nuevos miembros permanentes deberían escogerse sobre la base de una serie de criterios adecuados.
应当在一系列适当标准的基础上选择新的常任成员。
Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.
在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充分实现。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。