Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体任何成员都有权
这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其相关数
。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
德国Jeppesen公司航线和飞行数
授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资料,以供公众
。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节关于这些倡
多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
《世界概况》等
资料,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出材料均涉及
法律文件和使用电脑
问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过修订案,而是要请你们
书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织材料可在《公约》网站上
。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页
这些国家
情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够与他请愿有关
文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏材料,公众可以免费
文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强系统也应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资料,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议的更多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资料,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材料查阅法律文件和使用电脑的问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材料可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类
,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议更多
。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出材
均涉及查阅法律文件和使用电脑
问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通修订案,而是要
你们查阅书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织材
可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他愿有关
文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏材
,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可下文第四节查阅更多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资料,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可下文第四节查阅关于这些倡议的更多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资料,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅面
。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
联合国千年项目
,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材料可《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资
,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议更多资
。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等资
,
没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出均涉及查阅法律文件和使用电脑
问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过修订案,而是要请你们查阅书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站上述网页查阅这些国家
情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查更多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查这
文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者查。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查德
Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约今后应当定期公
这类资料,以供公众查
。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查关于这
的更多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查《世界概况》等的资料,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材料均涉及查法律文件和使用电脑的问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查
。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材料可在《公约》网站上查。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查这
家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这收藏的材料,公众可以免费查
文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资料,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议的更多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资料,也没有解决问。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的问。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材料可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今定期公
这类资
,
公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议的更多资。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材均涉及查阅法律文件和使用电脑的问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅书面报告。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政局重申,委员会依然可
随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可查阅多数案例。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材,公众可
免费查阅文件和出版物。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consultar (un libro)
欧 路 软 件版 权 所 有Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书处查阅。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在下文第四节查阅更多资料。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
它还强调信息系统也应该便于读者查阅。
El Grupo ha solicitado al Gobierno de Transición que le permita acceder a esos datos.
专家组请过渡政府允许其查阅相关数据。
Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.
查阅德国Jeppesen公司航线和飞行数据的授权。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期公这类资料,以供公众查阅。
En la sección IV infra figura información adicional sobre esas iniciativas.
可在下文第四节查阅关于这些倡议的更多资料。
Tampoco permite aclarar esta cuestión el examen de fuentes como el World Fact Book.
查阅《世界概况》等的资料,也没有解决问题。
Todo el material presentado se refiere al acceso a los documentos jurídicos y computadoras.
他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的问题。
No describiré detalladamente las enmiendas que se han aprobado, pero me referiré al informe escrito.
我不想详述已通过的修订案,而是要请你们查阅书面。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Las observaciones de las organizaciones observadoras pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco.
观察员组织的材料可在《公约》网站上查阅。
La Administración reitera que todos los registros están a disposición de la Junta para su examen.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
1 La mayoría de los casos pueden encontrarse en www.austlii.edu.au, mediante una búsqueda del término “CEDAW”.
通过搜索“CEDAW”在www.austlii.edu.au上可以查阅多数案。
Estas reseñas pueden consultarse en el sitio del Instituto en la Web, en la sección indicada anteriormente.
可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅。
La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.
此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。