西语助手
  • 关闭
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出的信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是这职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员举行了13次议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出的信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

计划审查的却这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的,联合国如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核扩散是目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

是一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国诞生于灾之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

增进可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出的信号也明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助可能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府出的信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期的展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核扩散目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出的信号也明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

,大会计划审查的却这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

悲的,联合国如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是一个值得欢迎事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查却是这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

联盟致力于发挥的作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出的信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是一个值得欢迎事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥作用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查却是这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,
běn shēn

sí mismo; en sí mismo

西 语 助 手

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备晚会更有趣。

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱不会奏效。

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的难题不在于机制

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散并不是目的。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

就是一个值得欢迎的事态。

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国就诞生于灾难之中。

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

就拖延了时间而且非常烦琐。

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

就增进不可逆转性。

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球有一种飞升的力量.

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

向公众发出的信号也不明确。

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是这一职位

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结尚未开始全国和解进程。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助也不可能达到预期的发展水平。

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰永远破灭了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本身 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


本期贷款, 本钱, 本人, 本嗓, 本色, 本身, 本身的, 本生, 本生灯, 本事,