西语助手
  • 关闭

本族语

添加到生词本

běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育俄罗斯教育体制不可分割的一部分,其中包括学习他们本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受其自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的其他成员使用本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族的新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其承认这类少民族及使用其本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的的立法不允许语言上的少在其人达到要求的地区,在与行政当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


rehilandera, rehilar, rehilero, rehilete, rehiletero, rehílo, rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童教育是俄罗斯教育体制不可分割分,其中包括学习他们本族语权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体人享受其自身文化、相信并奉行自己宗教,并在社区内与群体内其他员使用本族语权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其是承认这类少民族及使用其本族语权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题法律草案,委员会感到关注是,目前立法不允许语言上在其人达到要求地区,在与行政当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于伪政府统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内公民行为、杀人、肆无忌惮犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种队帮助下立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民资产、剥夺中小学以本族语言授课权利以及境内流离失所者和难民返回家园权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


reiniciar, reino, Reino Unido, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, reinoso, reinserción, reinsertado, reinsertar, reinstalación, reinstalar,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育制不可分割的一部分,其中包括学习他们本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于的人享受其自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区的其他成员使用本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关民族的新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其是承认这民族及使用其本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,目标是在20年实现公正,在五年取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的在其人达到要求的地区,在与行政当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团和颠覆团、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


reírse entre dientes, reírse por lo bajo, reírse tontamente, reis, reiteración, reiteradamente, reiterado, reiterante, reiterar, reiterativo,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育体制不可分割的一部分,其中包括学习他们本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受其自身文并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的其他成员使用本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族的新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其是承认这类少民族及使用其本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的少在其人达到要求的地区,在与行当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


rejalgar, rejeada, rejego, rejera, rejería, rejero, rejet, rejilla, rejilla de ventilación, rejín,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育体制不可割的一部,其中包括学习他们本族语言的权

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

国应当尊重属于少群体的人享受其自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的其他成员使用本族语言的权

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

国应确保有关少民族的新立法充《公》第二十七条,尤其是承认这类少民族及使用其本族语言的权

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的少在其人达到要求的地区,在与行政当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权以及境内流离失所者和难民返回家园的权

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


rejuvencimiento, rejuvenecedor, rejuvenecer, rejuvenecimiento, relabrar, relación, relacionado, relacional, relacionar, relacionar con,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育体制不可分割的一部分,其中包括学习他们言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受其自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的其他成员使言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少的新立法充分符合《公约》第二,尤其是承认这类少及使言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的少在其人达到要求的地区,在与行政当局交往时使言(第二六和二)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占来属于难民的资产、剥夺中小学以言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


relajado, relajador, relajante, relajar, relajarse, relajo, relamer, relamido, relámpago, relampagueante,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育体制不可分割的一部分,其中包括学习他们本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受其自身文化、相信并奉行自己的宗教,并内与群体内的其他成员本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族的新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其是承认这类少民族本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以本族语言给学生上课,目标是20年内实现公正,五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的少其人达到要求的地与行政当局交往时本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

这些地基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


relativista, relativizar, relativo, relato, relator, relatoría, relavado, relavar, relave, relax,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

讲法语就象讲本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育俄罗斯教育体制不可分割的一部分,中包括学习本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的员使用本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族的新立法充分符合《公约》第二十七条,尤这类少民族及使用本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用本族语言给学生上课,目标在20年内实现公正,在五年内取得初步效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的,目前的立法不允许语言上的少达到要求的地区,在与行政当局交往时使用本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺中小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


relevación, relevador, relevancia, relevante, relevar, relevo, reliarse, relicario, relicto, relieve,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他的本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童的教育是俄罗斯教育体制不可割的一部包括学习他们本族语言的权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体的人享受自身文化、相信并奉行自己的宗教,并在社区内与群体内的他成员使用本族语言的权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族的新立法充符合《公约》第二十七条,尤是承认这类少民族及使用本族语言的权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用本族语言给学生上课,目标是在20年内实现公正,在五年内步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会注意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题的法律草案,委员会感到关注的是,目前的立法不允许语言上的少达到要求的地区,在与行政当局交往时使用本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族的伪政府的统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内的公民的行为、杀人、肆无忌惮的犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民的资产、剥夺小学以本族语言授课的权利以及境内流离失所者和难民返回家园的权利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


relimpiar, relimpio, relinchador, relinchar, relinchido, relincho, relindo, relinga, relingar, reliquia,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,
běn zú yǔ

lengua materna

www.eudic.net 版 权 所 有

Le es tan familiar el francés como su propio idioma.

他讲法语就象讲他本族语一样.

La educación de los niños indígenas, parte integrante del sistema educativo de Rusia, incluye el derecho de estudiar el idioma nativo.

对土著儿童教育俄罗斯教育体制不可分割一部分,其中包括学习他们本族语权利。

El Estado Parte debería respetar los derechos de las personas pertenecientes a minorías a disfrutar de su propia cultura, profesar y practicar su religión y utilizar su propio idioma en comunidad con otros miembros de su grupo.

缔约国应当尊重属于少群体人享受其自身文化、相信并奉行自己宗教,并在社区内与群体内其他成员使用本族语权利。

El Estado Parte debería garantizar que la nueva legislación sobre minorías se adapte plenamente a lo dispuesto en el artículo 27 del Pacto, en especial en relación con los derechos de las minorías a ser reconocidas como tales y a emplear sus propios idiomas.

缔约国应确保有关少民族新立法充分符合《公约》第二十七条,尤其承认这类少民族及使用其本族语权利。

Por lo tanto, el Gobierno está empezando a formar a profesores indígenas de cada grupo étnico para que enseñen a los alumnos en su propio idioma con el objetivo de alcanzar la paridad en 20 años, con unos resultados iniciales mensurables en un plazo de cinco años.

因此,政府开始培训土著教员以用其本族语言给学生上课,目标在20年内实现公正,在五年内取得初步成效。

20) Aunque toma nota del proyecto de ley sobre minorías nacionales y étnicas y sobre idiomas regionales, al Comité le preocupa que la actual legislación no permita a las minorías lingüísticas utilizar su propio idioma cuando tratan con las autoridades administrativas en zonas en las que su número así lo justificaría (arts. 26 y 27).

(20) 委员会意到有关民族和族裔少及关于地方语言问题法律草案,委员会感到关,目前立法不允许语言上在其人达到要求地区,在与行政当局交往时使用其本族语言(第二十六和二十七条)。

En los gobiernos criminales basados en clanes de esas regiones tienen lugar secuestros masivos de ciudadanos, incluidos niños, homicidios, actividad de pandillas criminales sin límites, asaltos y robos de la población civil, la creación de grupos terroristas y subversivos con la ayuda de los servicios especiales rusos, falsificación de moneda, tráfico de drogas, tráfico de armas y de personas, contrabando, apropiación de activos que pertenecían inicialmente a los refugiados, denegación del derecho a la instrucción escolar en el idioma autóctono, así como del derecho de las personas internamente desplazadas y de los refugiados a regresar a sus hogares.

在这些地区基于部族伪政府统治下,人们可以目睹大规模绑架包括儿童在内公民行为、杀人、肆无忌惮犯罪团伙活动、袭击和抢劫平民百姓、在俄国特种部队帮助下成立并支持恐怖团体和颠覆团体、制造假币、贩运毒品、贩运军火和人口、走私、强占本来属于难民资产、剥夺中小学以本族语言授课权利以及境内流离失所者和难民返回家园权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本族语 的西班牙语例句

用户正在搜索


relojero, reluchar, reluciente, relucir, reluctancia, reluctante, reluctividad, relujar, relumbrante, relumbrar,

相似单词


本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚, 畚箕, ,