Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的限。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的限之前开始工
。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工的
限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务
限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长限的权利
出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工的任务
限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小本
任务
限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务限的工
。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工
的任务
限将延长至整个2006-2007两年
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的定最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应定的期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的期限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限的权利作出定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会这些届会上延长了工作
的任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,本期任务期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作的任务期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
我考虑
上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的已经
到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它当在规定的
之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务
被
长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律就
长登记
的权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上长了工作
的任务
。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小本
任务
届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎长非正式协商进程的任务
。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些
。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工作
的任务
将
长至整个2006-2007两年
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“制有效
”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
在规定的期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的期限为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律就连续延长登记期限的权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作的任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测期任务期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作的任务期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当的期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的期限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限的权利作出。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会这些届会上延长了工作
的任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的,
小
本期任务期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订否设
了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作的任务期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
我考虑
上午举行会议的时候,我曾想确
一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目规定最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准勘探工作计划
期限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小
本期
期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将两个阶段开展完成
别法庭
期限
工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》修订是否
定了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中索偿要求种类。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任
被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记的权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作的任
。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小本
任
届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段展完成特别法庭任
的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工作
的任
将延长至整个2006-2007两年
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“制有效
”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当的期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的期限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限的权利作出。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会这些届会上延长了工作
的任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的,
小
本期任务期限届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订否设
了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作的任务期限将延长至整个2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
我考虑
上午举行会议的时候,我曾想确
一个最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年期限。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册期限已经延续到下
月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目规定最低期限。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常月时间期限。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准勘探工作计划
期限应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分任务期限被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在会上延长了工作
任务期限。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾是,监测小
本期任务期限
时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两阶段开展完成特别法庭任务期限
工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促拥有国采取一切可能措施,遵守
期限。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》修订是否设定了期限。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预期工作任务期限将延长至整
2006-2007两年期。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一
最后期限。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告一时间期限取决于仲裁裁决中
索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plazo; término fijo
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的
。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的已经延续到下个月。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以为此目的规定最低。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定的之前开始工作。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
们不反对通常的六个月时间
。
Los planes de trabajo para la exploración serán aprobados por un período de 15 años.
核准的勘探工作计划的应为15年。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分的任务
被延长。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记的权利作出规定。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作的任务
。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的是,监测小本
任务
届时将结束。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务的工作。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
们继续敦促这些拥有国采取一切可能措施,遵守这些
。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设定了。
Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007.
预工作
的任务
将延长至整个2006-2007两年
。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考虑在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后
。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“制有效
”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
国政府依然坚信,多数目标将在
内实现。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。