西语助手
  • 关闭

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童青年人投资,阿塞坦桑尼亚联合共正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经平与安全作出了贡献,但表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meetse-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合行动联合人员有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设平方面提供人道主义、政治发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


兜盖, 兜揽, 兜满风, 兜帽, 兜鍪, 兜圈子, 兜售, 兜子, , 抖掉,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

方向迈出关键是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

金会提倡在减贫战略中增加和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是方向迈出切实

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出。 有了这种挂钩,内瓦办事处就可以全面审查任何届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士, 斗牛士的, 斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆包, 豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

基金会提倡在减贫战略中增加和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出切实第一

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出。 有了这种挂钩,瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗号, 逗乐儿, 逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员和可害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际和平与安全作出贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和这些方面采取行

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

代表团认识到现有各种机制——更具体而牙行为守则》——已经际和平与安全作出了贡献,但代表团认为,《牙行为守则》仅仅这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合联合人员和有关人员合法保护范围,因此也促进保护这些实地人员人身安全方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设和平方面提供人道主义、政治和发展援助,并推紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童青年人投资,阿塞拜疆坦桑尼亚联合共正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经全作出了贡献,但我代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meetse-DRITS之间挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了联合行动联合人员有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人员人身方向迈出重要一步。 这些人员致力于在建设方面提供人道主义、政治发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一向迈出关键一步是提高执法机关、企业界成员和可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童和青年人投资,阿塞拜疆和坦桑尼亚联合共和国等国正是采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为》——国际和平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为》仅仅是这一向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近成功地实现了e-Meets和e-DRITS之间挂钩结,这也是上述向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全审查任何一届会议会议要求和文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人员和有关人员合法保护范围,因此也是在促进保护这实地人员人身安全向迈出重要一步。 这人员致力于在建设和平提供人道主义、政治和发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

Una medida esencial en ese sentido consistía en sensibilizar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley, los miembros de la comunidad empresarial y las posibles víctimas acerca de ese tipo de delincuencia.

这一方向迈出关键一步是提高执法机关、企业界可能被害人这种犯罪认识。

El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido.

儿童基金会提倡在减贫战略中增加儿童青年人投资,阿塞拜疆坦桑尼亚联合共国等国正是这些方面采取行动。

Aunque reconocemos que los mecanismos actuales, más específicamente el Código de Conducta de La Haya, han contribuido a la paz y la seguridad internacionales, mi delegación considera que el Código de Conducta de La Haya es sólo el primer paso práctico en esa dirección.

我国代表团认识到现有各种机制——更具体而言是《海牙行为守则》——已经国际平与安全作出了贡献,但我国代表团认为,《海牙行为守则》仅仅是这一方向迈出切实第一步。

El éxito que ha tenido recientemente la ONUG en el establecimiento de un vínculo efectivo entre e-Meets y e-DRITS constituye también un paso en esa dirección; la vinculación permite a la Oficina realizar un examen complejo tanto de las necesidades de reuniones como de documentación de cualquier período de sesiones, estimar el volumen de trabajo y, por lo tanto, planificar con mayor precisión los recursos necesarios para prestar servicio al período de sesiones.

日内瓦办事处最近功地实现了e-Meetse-DRITS挂钩结,这也是上述方向迈出一步。 有了这种挂钩,日内瓦办事处就可以全面审查任何一届会议会议要求文件需求情况,工作量作出估计,从而更准确地规划资源,为有关会议提供服务。

Al ampliar el alcance de la protección jurídica del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado que participan en actividades de las Naciones Unidas, el Protocolo también constituye un avance importante en la promoción de la seguridad de las personas que trabajan sobre el terreno y que, en ocasiones arriesgando su propia vida, se dedican a llevar asistencia humanitaria, política y para el desarrollo en la consolidación de la paz y a promover la asistencia humanitaria de emergencia.

《议定书》扩大了参与联合国行动联合国人有关人合法保护范围,因此也是在促进保护这些实地人人身安全方向迈出重要一步。 这些人致力于在建设平方面提供人道主义、政治发展援助,并推动紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝对 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,