Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机和服务行业(优先事项)。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额资项目和机
的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机的可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询服务机的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻在寻
向联合国以
联合国系统其他机
服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务机
收到了用以扩大其在当地为吸毒者
服务的资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
基础设施和服务的机
和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业服务机。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够水、能源、保健、教育和基础结
这样的基本公共服务的国家行政机
。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股与转基因生物安全
其排入环境有关的机
服务。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他水服务机
方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个服务机
改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇住院医疗保健服务的医疗机
有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健者或在
保健服务的机
网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机和社会服务机
合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能机作为服务
应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供和机构的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投增加了咨询服务机构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他机构提供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和服务的机构和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业服务机构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
应导致
振能够提供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股提供与转基因生物安全其排入环境有关的机构服务。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机构和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
金赠款帮助了该区域10个服务提供机构改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了这
工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,立机制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务的机构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务
可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础社会服务
。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询服务数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他
提供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务
资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和服务和人员通过实际
措施时可贯彻
些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业服务。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够提供水、能源、保健、教育和基础样
基本公共服务
国家行政
。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股提供与转基因生物安全其排入环境有关
服务。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自理事
和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务方面
作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个服务提供改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了
项工作
多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备专门知识服务而订立
和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健服务医疗
有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院
助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务
网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
些中心与当地教育
和社会服务
合作,确保其客户
身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能作为服务供应保证人,即燃料库管理者
模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务
进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作和
行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础社会
。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他
提供
。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府提供
收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供
资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和和人员通过实际
措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够提供水、能源、保健、教育和基础结这样
基本公共
国家行政
。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股提供与转基因生物安全其排入环境有关
。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自理事
和
对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水方面
作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个提供
改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防
和实现了这项工作
多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备专门知识
而订立
和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健医疗
有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院
助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健
网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育和社会
合作,确保其客户
身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能作为
供应保证人,即燃料库管理者
模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会
进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询服务机构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他机构提供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和服务的机构和人员通过实际的措施彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两问题中心作为其专业服务机构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振够提供水、
源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安股提供与转基因生物安
其排入环境有关的机构服务。 而生物安
外地站则进行转基因生物安
研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机构和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个服务提供机构改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务的机构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子机构作为服务供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投资。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询服务机构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他机构
供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者
供服务的资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
供基础设施和服务的机构和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作为其专业服务机构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安供与转基因生物安
其排入环境有关的机构服务。 而生物安
外地站则进行转基因生物安
研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机构和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个服务供机构改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健供者或在
供保健服务的机构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供资项目和机构的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的能
。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区为基础的社会服务机构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询服务机构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他机构提供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了用以扩大其在当地为吸毒者提供服务的资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设和服务的机构和人员通过实际的措
贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两问题中心作为其专业服务机构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够提供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安股提供与转基因生物安
其排入环境有关的机构服务。 而生物安
外地站则进行转基因生物安
研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机构和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个服务提供机构改进了吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现了这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务的机构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投资。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的构和
行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成小额供资项目和
构的
对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心构的可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、以社区基础的社会
构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投资增加了咨询构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国以联合国系统其他
构提供
。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府提供
构收到了用以扩大其在当地
者提供
的资源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和的
构和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立了两性问题中心作其专业
构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够提供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共的国家行政
构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股提供与转基因生物安全其排入环境有关的
构
。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事构和
对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到了私营部门在协助地方政府和其他供水构方面的作用。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
资金赠款帮助了该区域10个提供
构改进了
治疗和艾滋病
预防
和实现了这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费用包括那些需要秘书处所不具备的专门知识
而订立的
构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,孕妇提供住院医疗保健
的医疗
构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健
的
构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育构和社会
构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能构作
供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会构进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
institución de servicios
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
强
从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.
年轻人应当成为小额供项目和机构的服务对象。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会是一个非盈利、社区为基础的社会服务机构。
El Gobierno del Brasil también ha invertido recursos en la ampliación del número de servicios de referencia.
巴西政府投咨询服务机构的数量。
La Asociación procura brindar sus servicios a las Naciones Unidas y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas.
律师协会已寻求并正在寻求向联合国联合国系统其他机构提供服务。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到扩大其在当地为吸毒者提供服务的
源。
Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.
提供基础设施和服务的机构和人员通过实际的措施时可贯彻这些原则。
Con arreglo a este proyecto, los gobiernos de las Entidades han establecido sus respectivos Centros de Género en calidad de servicios profesionales.
根据该项目,两实体政府成立两性问题中心作为其专业服务机构。
También estas reconstrucciones deben crear un nuevo servicio civil nacional, capaz de dar servicios públicos básicos de agua, energía, salud, educación e infraestructura.
重建还应导致重振能够提供水、能源、保健、教育和基础结构这样的基本公共服务的国家行政机构。
La Dependencia de bioseguridad presta servicios institucionales relacionados con la seguridad biológica de los organismos modificados genéticamente y su liberación en el medio ambiente.
生物安全股提供与转基因生物安全其排入环境有关的机构服务。 而生物安全外地站则进行转基因生物安全研究。
Todas ellas deben tener la clara obligación de rendir cuentas tanto a sus órganos rectores como a las personas a las que prestan servicio.
各组织都必须对各自的理事机构和服务对象承担明确责任。
También se tiene en cuenta el papel del sector privado en la asistencia a los gobiernos locales y a otras instituciones abastecedoras de agua.
同时还考虑到私营部门在协助地方政府和其他供水服务机构方面的作
。
Las donaciones de financiación ayudaron a diez proveedores de la región a mejorar y diversificar sus servicios de tratamiento de drogas y prevención del VIH.
金赠款帮助
该区域10个服务提供机构改进
吸毒治疗和艾滋病毒预防服务和实现
这项工作的多样化。
Servicios de consultores. Comprenden los contratos institucionales e individuales para servicios que requieren conocimientos especializados de los que no se dispone en la secretaría.
顾问费包括为那些需要秘书处所不具备的专门知识服务而订立的机构和个人合同。
Además, se presta atención hospitalaria a mujeres embarazadas en 34 centros de maternidad, 11 centros perinatales y 156 departamentos de maternidad en hospitales centrales de distrito.
此外,为孕妇提供住院医疗保健服务的医疗机构有:34个助产院,11个助产中心,156个附属区中心医院的助产室。
Trabajar con los gobiernos a fin de establecer un mecanismo de capacitación para profesionales de la salud que se desempeñen en consultorios o en redes privadas.
与各国政府合作,建立机制来培训私人医生或保健提供者或在提供保健服务的机构网中工作者。
Los centros colaboran con las instituciones educativas y los servicios sociales locales para promover el bienestar físico y mental de las personas a las que atienden.
这些中心与当地教育机构和社会服务机构合作,确保其客户的身心康健。
Se deberían investigar distintos modelos, sobre todo, con el OIEA como garante de los suministros de servicios, es decir, como administrador de un banco de combustible.
应对不同模式,特别是对由原子能机构作为服务供应保证人,即燃料库管理者的模式进行研究。
La clave para reducir la pobreza es la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible que prevean inversiones en las zonas rurales y la prestación de servicios sociales.
减贫的关键是实施可持续发展战略,包括对农村地区和社会服务机构进行投。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。