西语助手
  • 关闭

有效期限

添加到生词本

fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后的有效期限的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立监测许可证有效期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的有效期限与其居留许可证一得超过2年,除非当事人申请时效较短的旅行证件或较短的有效期已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制期限”一词的含义包括自毁或自置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制个别可证的期限和(或)日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该有限制其在针目标部署之后的期限置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立可证期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的期限与其居留可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时较短的旅行证件或较短的有期已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制”一词含义包括自毁或自失装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证和(或)失

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立全国武器系统(SINARM)新项目中建立监测许可证机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外与其居留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时较短旅行证件或较短已足以达到申请旅行证件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制”一词的含义包括自毁或自失装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的和(或)失

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后的的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一的全国武器系统(SINARM)的新项目中监测许可证的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的与其居留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时较短的旅行证件或较短的有已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制在针目标部署之后的有效期限的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立监测许可证有效期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的有效期限留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时效较短的旅行证件或较短的有效期已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括自毁效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其目标部署之后的有效期限的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立监测许可证有效期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的有效期限与其居留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时效较短的旅行证件较短的有效期已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别有效期限和(或)失效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后的有效期限的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的器系统(SINARM)的新项目中建立监测有效期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的有效期限与其居留一样,但不得超过2年,除非当事人申请时效较短的旅行件或较短的有效期已足以达到申请旅行件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制”一词的含义包装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的和(或)失

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后的的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立监测许可证的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的与其居留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时较短的旅行证件或较短的有已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可有效期限和(或)失效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制其在针目标部署之后有效期限装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建国武器系统(SINARM)新项目中建监测许可有效期限机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨护照有效期限与其居留许可一样,但不得超过2年,除非当事人申请时效较短旅行件或较短有效期已足以达到申请旅行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,
fecha de caducidad 欧 路 软 件版 权 所 有

La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.

“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。

¿Existe un mecanismo de seguimiento de las licencias que hayan caducado o cuyo plazo de validez haya expirado?

* 是否有机制监测个别许可证的有效期限和(或)失效日期?

Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.

集束弹药应该装有限制在针目标部署之后的有效期限的装置。

Está previsto un mecanismo para hacer un seguimiento de la expiración de las licencias en el nuevo proyecto del Sistema Nacional de Armas (SINARM), creado junto con el SERPRO (Servicio Federal de Procesamiento de Datos).

预备在连同SERPRO一起建立的全国武器系统(SINARM)的新项目中建立监测许可证有效期限的机制。

El pasaporte para extranjeros se podrá otorgar por el plazo de validez del permiso de residencia, pero por un plazo no superior a dos años, salvo que el extranjero solicite un documento de viaje por un plazo de validez más breve o un plazo más breve de validez que sea suficiente para lograr el propósito para el cual se le expida el documento de viaje.

发给外侨的护照的有效期限留许可证一样,但不得超过2年,除非当事人申请时效较短的旅行证件或较短的有效期已足以达到申请旅行证件的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效期限 的西班牙语例句

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些,