Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
取得最终结果之前他
做了很多次试验。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
取得最终结果之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新程反复呼吁裁军谈判
处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他并不知道其行动的最终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除最终结果之外的任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
和省级
举最终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员提交了两种意见供其审
。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员将收到有关大
采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家和省
举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我的理解是,这种共识要求对预期最终结果的政治支持程度要远远超出大
表决的法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最是贫富之间更大的差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他并不知道其行动的最
。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最的
好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最之外的任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最的最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最
地位谈判的
。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最地位谈判
的措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我的理解是,这种共识要求对预期最
的政治支持程度要远远超出大会表决的法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性
没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大的差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他不知道
行动的最终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我的理解是,这种共识要求
预期最终结果的政治支持程度要远远超出大会表决的法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结
保持灵活的态度,但它的灵活
并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结富之间更大的差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结,就
全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他并不知道其行动的最终结
。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的排除在最终结
之外的任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结的最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有
会预先判断双方之间最终地位谈判的结
。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的有义务避免采取
预判最终地位谈判结
的措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结就
资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结
缺乏明确
。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有危及双方之间最后地位谈判的最终结
。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点让全系统从中受益,因此越来越重视最终结
和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者法治软弱以及执法和司法
力仍然落后的最终结
。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我的理解
,这种共识要求对预期最终结
的政治支持程度要远远超出大会表决的法定三分之二多数。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在得最终结果之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复军谈判会议处理核
军问题,并对讨论
性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他
并不知道其行动
最终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在最终结果之外
任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会行动
最终结果
最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免
可能预判最终地位谈判结果
措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判最终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我理解是,这种共识要求对预期最终结果
政治支持程度要远远超出大会表决
法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得终结果之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新复呼吁裁军谈判会
处理核裁军问题,并对讨论
性质和
终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
终结果是意在帮助
弱势群体
这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
终结果是贫富之间更大
差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他
并不知道其行
终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而终
结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本对任何事先就把核查
可能性排除在
终结果之外
任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
会和省级
会选举
终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审
。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取行
终结果
新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行继续进行,就有可能会预先判断双方之间
终地位谈判
结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判
终地位谈判结果
措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家会和省
会选举
终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间后地位谈判
终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视
终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我理解是,这种共识要求对预期
终结果
政治支持
度要远远超出大会表决
法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结意在帮助最弱势群体的这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结贫富之间更大的差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧的情况的最终结,就
衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新的领头人通常要冒风险,因为他并不知道其行动的最终结
。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终的结预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结之外的任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程的最终结向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取的行动的最终结的最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结
。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要的有义务避免采取可能预判最终地位谈判结
的措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定的最终结就
资源和就业的净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结
缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部的着眼点让
系统从中受益,因此越来越重视最终结
和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结
。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我的理解
,这种共识要求对预期最终结
的政治支持程度要远远超出大会表决的法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在取得最终结果之前他做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体这类
,
未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他
并不知道其行动
最终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对何事先就把核查
可能性排除在最终结果之
务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取行动
最终结果
最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双之间最终地位谈判
结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果
措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净
流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双
之间最后地位谈判
最终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统
中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我理解是,这种共识要求对预期最终结果
政治支持程度要远远超出大会表决
法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
resultado final
Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.
在得最终结果之前他
做了很多次试验。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论
性质和最终结果保持灵活
态度,但它
灵活性并没有得到回报。
El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.
最终结果是意在帮助最弱势群体这类方案,从未得到实施。
El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.
最终结果是贫富之间更大差距。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一令人担忧情况
最终结果,就是全球衰退。
Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他
并不知道其
动
最终结果。
Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在最终结果之外
任务授权。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采动
最终结果
最新口头说明。
Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建动继续进
,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判
结果。
Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采
可能预判最终地位谈判结果
措施。
El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判最终结果。
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
A nuestro entender, este consentimiento presupone un apoyo político mucho más firme al resultado final anticipado que la exigencia legal de dos tercios de votos de la Asamblea General.
我理解是,这种共识要求对预期最终结果
政治支持程度要远远超出大会表决
法定三分之二多数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。