西语助手
  • 关闭

最终目的

添加到生词本

zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终是促进系统无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终是协助加强基金在国工作,推动国能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终是设计、规划及建设个可远程执行复杂任务系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们最终

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质最终地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议所有行动最终都是在国加强最重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建最终是解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运最终,也不清地国现存最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其最终用途,并且禁止销售涉及先进技术产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该国努力是不会成功。 那些国银行才是这些资金最终存入地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清,希族塞人行政当局奉行种拙劣政策,其基础是维持所篡夺“塞浦路斯共和国”,最终是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是最终,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国发展做出贡献个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是个常设法院,其最终是铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定实现千年发展最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团最终是政治性,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到些经过重新包装老借口,但是其最终同老意图如出辙:即破坏先前促进实现《千年发展标》行动共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终是促进系统无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽单和最终地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终是协助加强基金在国家一级工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终是设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们最终

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生这种物质,也不是这种物质最终地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所有行动最终都是在国家一级加强最重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建最终是解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运最终,也不清楚地国现存最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实设备到达其最终用途,并且禁止销售涉及先进技术和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该国努力是不会成功。 那些国家银行才是这些资金最终存入地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣政策,其基础是维持所篡夺“塞浦路斯共和国”,最终是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是最终,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终是铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定实现千年发展目标最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团最终是政治性,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装老借口,但是其最终同老意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》行动共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

是促进系统无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

是协助加强基金在家一级工作,家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

是设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士机合理,也与达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议所有行都是在家一级加强最重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建是解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运,也不清楚现存条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美出口者必须核实产品或设备到达其用途,并且禁止销售涉及先进技术产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该努力是不会成功。 那些银行才是这些资金存入地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣政策,其基础是维持所篡夺“塞浦路斯共和”,是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为家发展做出贡献一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立际刑事法院《罗马规约》,际刑事法院是一个常设法院,其是铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定实现千年发展最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团是政治性,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装老借口,但是其同老意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展标》共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终进系统无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终协助加强基金在国家一级工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求适当筹资方法时,这应该我们最终

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不这种物质最终地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议所有行动最终在国家一级加强最重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建最终解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运最终,也不清楚地国现存最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其最终,并且禁止销售涉及先进技术产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该国努力不会成功。 那些国家银行才这些资金最终存入地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣政策,其基础维持所篡夺“塞浦路斯共和国”,最终将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不最终,而人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们先驱,因为它们工作进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院一个常设法院,其最终铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终,即可持续发展和消灭贫穷,特别随着既定实现千年发展目标最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团最终政治性,但它们利有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装老借口,但最终同老意图如出一辙:即破坏先前进实现《千年发展目标》行动共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终是促无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和最终违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终是协助加强基金在国家一级工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终是设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们最终

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质最终

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议所有行动最终都是在国家一级加强最重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建最终是解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运最终,也不清楚国现存最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其最终用途,并且禁止销售涉及先技术产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该国努力是不会成功。 那些国家银行才是这些资金最终存入

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣政策,其基础是维持所篡夺“塞浦路斯共和国”,最终是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是最终,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物行运输,以避免出现意外溢漏和适宜追踪监测其运输和最终

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终是铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定实现千年发展最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团最终是政治性,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装老借口,但是其最终同老意图如出一辙:即破坏先前促实现《千年发展标》行动共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

是促进系统无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车提单和地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

是协助加强基金在国家一级工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

是设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

们为实现《千年发展标》寻求适当筹资方法时,这应该是

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士动机合理,也与达到拘留不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议所有行动都是在国家一级加强重要领域有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建是解决冲突根源并为社会正义和可持续和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运,也不清楚地国现存条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其用途,并且禁止销售涉及先进技术产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴合作,否则该国努力是不会成功。 那些国家银行才是这些资金存入地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣政策,其基础是维持所篡夺“塞浦路斯共和国”,是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们工作促进制订了创立国际刑事法院《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其是铲除有罪不罚现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定实现千年发展后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突情况下,恐怖集团和叛乱集团是政治性,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

听到一些经过重新包装老借口,但是其同老意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展标》行动共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促系统的无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终目的是协助加强基金在国家一级的工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项目的最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终目的是设计、规划建设一个可远程执行复杂任务的系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们的最终目的

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议的所有行动的最终目的都是在国家一级加强最重要的领域的有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运的最终目的,也不清楚目的地国现存的最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其最终目的地的用途,并且禁止销售涉技术的产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴的合作,否则该国的努力是不会成功的。 那些国家的银行才是这些资金最终存入的目的地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣的政策,其基础是维持所篡夺的“塞浦路斯共和国”,最终目的是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是最终目的,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献的一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境的方式行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是驱,因为它们的工作促制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终目的,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定的实现千年发展目标的最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突的情况下,恐怖集团和叛乱集团的最终目的是政治性的,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出一辙:即破坏前促实现《千年发展目标》的行动的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和最终目的处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

最终目的是协助加强基金在家一级的工作,推动家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项目的最终决定将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

最终目的是设计、划及建设一个可远程执行复杂任务的系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们的最终目的

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的最终目的地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议的所有行动的最终目的都是在家一级加强最重要的领域的有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既不了解转运的最终目的,也不清楚目的现存的最终条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包出口者必须核实产品或设备到达其最终目的地的用途,并且禁止销售涉及先进技术的产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴的合作,否则该的努力是不会成功的。 那些家的银行才是这些资金最终存入的目的地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣的政策,其基础是维持所篡夺的“塞浦路斯共和”,最终目的是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是最终目的,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为家发展做出贡献的一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立际刑事法院的《罗马约》,际刑事法院是一个常设法院,其最终目的是铲除有罪不罚的现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视最终目的,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既定的实现千年发展目标的最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突的情况下,恐怖集团和叛乱集团的最终目的是政治性的,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装的老借口,但是其最终目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,
zuì zhōng mù de

meta final

西 语 助 手 版 权 所 有

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

目的是促进系统的无缝作业。

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的提单和目的地违规之处。

El objetivo último era fortalecer la labor del Fondo en los países y fomentar la capacidad nacional.

目的是协助加强基金在国家一级的工作,推动国家能力建设。

Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.

关于该项目的将很快作出。

En definitiva, el objetivo consistiría en concebir, programar y construir un sistema para realizar tareas múltiples a distancia.

目的是设计、规划及建设一个可远程执行复杂任务的系统。

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求适当筹资方法时,这应该是我们的目的

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

我们一贯指出,巴哈马并不生产这种物质,也不是这种物质的目的地。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即拘留Bakhmina女士的动机合理,也与达到的拘留目的不相称。

En última instancia, la finalidad de todas las medidas propuestas es fortalecer la eficacia a nivel de los países, que es donde más se necesita.

所提议的所有行动的目的都是在国家一级加强最重要的领域的有效性。

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重建的目的是解冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠基础。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和员可能都既不了解转运的目的,也不清楚目的地国现存的条件。

Incluyen la verificación por el exportador estadounidense del uso del producto o equipo en el destino final y la prohibición de vender a Cuba productos y equipos de tecnología avanzada.

这些限制包括美国出口者必须核实产品或设备到达其目的地的用途,并且禁止销售涉及先进技术的产品和设备给古巴。

Sin embargo, esta labor no será satisfactoria a menos que reciba la cooperación de los colaboradores para el desarrollo del país, en cuyos bancos se depositan en última instancia esos fondos.

然而,除非得到其发展伙伴的合作,否则该国的努力是不会成功的。 那些国家的银行才是这些资金存入的目的地。

Es claramente evidente que la administración grecochipriota lleva a cabo una política irreflexiva basada en la continuidad de la usurpada “República de Chipre” con el objetivo último de extender su autoridad ilegítima a Chipre Septentrional.

十分清楚,希族塞人行政当局奉行一种拙劣的政策,其基础是维持所篡夺的“塞浦路斯共和国”,目的是将其非法权力扩大到北塞浦路斯。

Singapur considera que la educación no es un fin en sí misma, sino un medio de dotar a sus ciudadanos de los conocimientos necesarios para hacer frente a sus tareas laborales y contribuir al desarrollo nacional.

新加坡认为,教育本身并不是目的,而是人们掌握必要技能以应付工作场所挑战并为国家发展做出贡献的一个手段。

Los desechos que consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, deberán transportarse de modo ambientalmente racional a fin de evitar derrames accidentales y seguir adecuadamente su trayecto y conocer su destino final.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和目的地。

Por otra parte, han sido pioneros porque sus trabajos ayudaron a aprobar el Estatuto de Roma en virtud del cual se instituyó la Corte Penal Internacional, un tribunal permanente cuya finalidad es poner fin a la impunidad.

它们是先驱,因为它们的工作促进制订了创立国际刑事法院的《罗马规约》,国际刑事法院是一个常设法院,其目的是铲除有罪不罚的现象。

No hay que perder de vista el objetivo final, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, sobre todo a medida que se acerca el plazo convenido para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

不应该忽视目的,即可持续发展和消灭贫穷,特别是随着既的实现千年发展目标的最后期限临近。

En el caso de las facciones étnicas, los grupos terroristas y los grupos insurgentes, los objetivos finales son de carácter político. Sin embargo, las metodologías de la delincuencia organizada son adecuadas como medio de financiación de programas políticos.

在种族冲突的情况下,恐怖集团和叛乱集团的目的是政治性的,但它们利用有组织犯罪方法来为政治计划筹资。

Escucho viejas excusas que han adquirido nuevas formas, pero su objetivo final es el mismo, a saber la intención de larga data de debilitar el consenso que previamente estimuló la acción en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我听到一些经过重新包装的老借口,但是其目的同老的意图如出一辙:即破坏先前促进实现《千年发展目标》的行动的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最终目的 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地,