También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续最大努力支持该国。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续最大努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
将继续
最大努力这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,正
的最大努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须最大努力减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须最大努力对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会和责任自己的最大努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面的相关
最大努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将最大努力支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
将继续
最大努力,惩罚有
,
乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,必须联合起来,
的最大努力使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
管哈萨克斯坦
了最大努力,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务最大努力满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,愿意以最大的诚意、
最大的努力,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应一切努力最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨了最大努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经了最大努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
国政府将继续保持耐心并
最大努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,可以向你保证,日本将继续作出最大努力,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们努力
样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作
努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽努力减少工发组织经常预算
数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽努力
假设进行进
步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在结构中,雇员有机会和责任尽自己
努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面
相关尽
努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了努力,使
些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽努力支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽努力,惩罚有罪者,打乱
切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必须联合起来,尽我们
努力使
个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了努力,仍需要该国
发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽努力满足她
要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以诚意、尽
努力,争取实现和平统
。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽切努力
限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标和宗旨尽了
努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上有效性受到质疑
情况下,委员会在工作上已经尽了
努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出努力,在你
领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们努力这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作
努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽努力减少工发组织经常预算
数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽努力对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机和责任尽自己
努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注
纪律方面
相关尽
努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社事务部做出了
努力,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽努力支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们努力使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了努力,仍需要该国
发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽努力满足她
要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿以
诚
、尽
努力,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标和宗旨尽了
努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上有效性受到质疑
情况下,委员
在工作上已经尽了
努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出努力,在你
领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德将继续尽
力支持该
。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们力这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王将继续为此目的作
力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽力减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽力对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构,雇员有机会和责任尽自己的
力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面的相关尽
力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了的
力,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
将尽
力支持和帮助其他发展
加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的力使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了力,仍需要该
的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽力满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以的诚意、尽
的
力,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切力
限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽了力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我政府将继续保持耐心并尽
力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出力,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们最大努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努力减少工发组织经常预算数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机任尽自己
最大努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财
纪律方面
尽最大努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济社
事务部做出了最大
努力,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大努力支持帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要头,我们必须联合起来,尽我们
最大努力使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努力,仍需要该国发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努力满足她要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现
平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标
宗旨尽了最大努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限宪法上
有效性受到质疑
情况下,委员
在工作上已经尽了最大努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努力,在你领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的最大。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
须尽最大
减少工
组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
须尽最大
对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构,雇员有机会和责任尽自己的最大
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面的相关尽最大
内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
国将尽最大
支持和帮助其他
国家加快
。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们须联合起来,尽我们的最大
使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大,仍需要该国的
伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切最大限度地减少非
开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽了最大。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了最大。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的最大努。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作最大努。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这,雇员有机会和责任尽自己的最大努
。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面的相关尽最大努
。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
国将尽最大努
支持和帮助其他发展
国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努,惩罚有罪者,打乱一切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努使这个
想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努,争取实现和平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽了最大努。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽了最大努。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽最大努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们最大努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努力减少工发组织经常预算数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在这结构中,雇员有机会尽自己
最大努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方
关尽最大努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济社会事务部做出了最大
努力,使这些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽最大努力支持帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐怖胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽了最大努力,仍需要该国发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽最大努力满足她要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以最大诚意、尽最大
努力,争取实现
平统一。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约目标
宗旨尽了最大努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限宪法上
有效性受到质疑
情况下,委员会在工作上已经尽了最大努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽最大努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出最大努力,在你领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También Alemania continuará haciendo lo posible por ayudar al país.
德国将继续尽努力支持该国。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们努力
样做。
En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.
在卢旺达,我们正尽我们的努力。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目的作努力。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽努力减少工发组织经常预算的数额。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽努力对
设进行进
步调查。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
在结构中,雇员有机会和责任尽自己的
努力。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
应注意财会纪律方面的相关尽
努力内容。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出的努力,使
些报告互为补充。
China hará todo lo posible por ayudar y apoyar a otros países en desarrollo a acelerar su desarrollo.
中国将尽努力支持和帮助其他发展中国家加快发展。
Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
我们将继续尽努力,惩罚有罪者,打乱
切恐怖和胁迫网络。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的
努力使
个构想成为现实。
Pese al gran empeño que pone Kazajstán, el país necesita más ayuda de sus asociados para el desarrollo.
尽管哈萨克斯坦尽努力,仍需要该国的发展伙伴给予更多帮助。
Si la respuesta fuera afirmativa, las autoridades tendrán la obligación de hacer todo lo posible para satisfacer el pedido.
如果她做出肯定回答,当局则有义务尽努力满足她的要求。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们愿意以的诚意、尽
的努力,争取实现和平统
。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽切努力
限度地减少非发展开支。
En los últimos tres decenios, el Irán ha hecho todo lo posible por lograr los objetivos y propósitos del Tratado.
在过去三十年里,伊朗为实现该条约的目标和宗旨尽努力。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些人说,在资源有限和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会在工作上已经尽努力。
El Gobierno de nuestro país seguirá siendo paciente y hará todo lo posible por lograr la desnuclearización de la península de Corea.
我国政府将继续保持耐心并尽努力促成朝鲜半岛无核化。
Señor Presidente: puedo garantizarle que el Japón seguirá haciendo todo lo posible para que esta reforma se haga realidad bajo su dirección.
主席先生,我可以向你保证,日本将继续作出努力,在你的领导下完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。