西语助手
  • 关闭

更新者

添加到生词本

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提者提的服务图,恢复、和扩大初级保健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有施打击家庭内暴力现象,为受害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入统计资料,列明按受害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


日久见人心, 日口粮, 日了, 日历, 日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提者提的服务图,恢复、更新和扩大初级保健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告更新统计资料,列明按受害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


日甚一日, 日食, 日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他健提者提的服务图,恢复、更新和扩大初级健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促采取有效措施打击家庭内暴力现象,为害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照制的其他保健提者提的服务图,恢复、更新和扩大初级保健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他的服务图,恢复、更新和扩大初级施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害和施虐那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提的服务图,恢复、更新和扩大初级保健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开生教育运动和肥皂发放工作,改善水和应的力度加大,并更新几个境内流离失所居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提者提的服务图,恢复、更新和扩初级保健设施,使处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,和卫生应的力了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提者提的服图,恢复、更新和扩大初级保健设施,使处境不利和所得服不足的难民有更多机享受保健服

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体设施。

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

敦促缔约国采取有效措施打击家庭内暴力现象,为受害者和施虐,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害者和/或施虐年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,

113 Mejorar el acceso de la población desfavorecida y desatendida a la atención sanitaria mediante la rehabilitación, modernización y ampliación de los servicios de atención primaria de la salud, tras un atento seguimiento de los servicios de otros proveedores de servicios de salud.

113 按照仔细绘制的其他保健提的服务图,恢复、更新和扩大初级保健处境不利和所得服务不足的难民有更多机会享受保健服务。

A raíz de los brotes de hepatitis E, se llevaron a cabo campañas de educación en higiene y se distribuyó jabón, además de tomar medidas para mejorar la calidad del agua y el saneamiento y de los servicios en general, en varios asentamientos de personas desplazadas.

针对E型肝炎的爆发开展了卫生教育运动和肥皂发放工作,改善水和卫生应的力度加大了,并更新了几个境内流离失所定居点的整体

El Comité exhorta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para combatir la violencia en el hogar, brinde orientación psicológica a las víctimas y a los responsables de tales actos, en particular a aquellos que han sufrido traumas de guerra, y a que incluya en su próximo informe datos estadísticos actualizados sobre los casos denunciados, desglosados por edad, sexo, situación laboral, y origen nacional o étnico de las víctimas y de los responsables.

委员会敦促缔约国采取有效措打击家庭内暴力现象,为受害,包括那些患有与武装冲突相关心理创伤性紊乱症的人提咨询,并在下次报告中纳入更新统计资料,列明按受害和/或年龄、性别、就业状况和种族或族裔血统详细分类的报案数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更新者 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正,