Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
景观
原提供了一种建设性的应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢
景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,景观
原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对
的控制,能够有助于成功地恢
景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地景观
原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
景观
原的目的是恢
生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的景观
原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢景观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
原
景观,造福人民与自然,帮助扭转
消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢
景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
景观
原是履行国际上在
、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢景观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一建设性的应
方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何权框架,才能够建立切实可行的恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认
恢复森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,森林景观复原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强
森林的控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观的倡导者提供宣布他们的计划并其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢复森林景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观的问题并且突出它千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此了解这些保护地貌
的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林复原提供了一种建设性的应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复森林合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢复森林
的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,森林
复原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢复森林
?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推展示世界各地森林
复原实施情况(展示
促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统方面发挥重要作用的多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率
经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的森林复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困
获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员恢复森林
的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林,造福人民与自然,帮助扭转森林消失
退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢复森林
的合作伙伴更平均
更公平地分享利益
负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化
荒漠化方面各
商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林已被改变得面目全非,提供不了人们现在
未来需要的货物
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才够建立切实
恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢复森林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,
森林景观复原,是有帮助
。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不应有功
。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对森林
控制,
够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是在支持重建退化
生态系统和景观方面
重要作用
多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
是恢复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目,而是减少贫困和获得
持续
展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢复森林景观
合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观问题并且突出它对千年
展目标以及国家
展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才够建立切实可
复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对
复森林景观
投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理问题,
森林景观复原,是有帮助
。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理会导致整个景观被分得支离破碎,
挥应有功
。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对森林
控制,
够有助于成功地
复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化生态系统和景观方面
挥重要作用
多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原目
是
复生态完整,提高退化土地
生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身是目
,而是减少贫困和获得可持续
展
手段
说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和复森林景观
倡导者提供宣布他们
计划并对其他计划提出异议
机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保
复森林景观
合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺
一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了复森林景观
问题并且突出它对千年
展目标以及国家
展进程
贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供了人们现在和未来需要
货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
观复原提供了一种建设性的应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需何种授权框架,才能够建立切实可行的恢复
观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢复
观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,观复原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需措施,确保分散管理不会导致整个
观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对
的控制,能够有助于成功地恢复
观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地观复原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统和观方面发挥重
作用的多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原观,造福人民与自然,帮助扭转
消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢复
观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
观复原是履行国际上在
、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需
的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建设性的对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立行的恢复森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢复森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,森林景观复原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢复森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观复原施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是在支持重建退化的生态系统和景观方面发
重要作用的多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的森林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复森林景观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢复森林景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观复原是履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复森林景观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
林景观复原提供了一
建设性的应
方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要权框架,才能够建立切实可行的恢复
林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
更好地确认社
恢复
林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几组易处理的问题,林景观复原,是有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
使增强社
林的控制,能够有助于成功地恢复
林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地林景观复原实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术是可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
林景观复原的目的是恢复生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的林景观复原并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸易本身不是目的,而是减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢复林景观的倡导者提供宣布他们的计划并
其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
复原林景观,造福人民与自然,帮助扭转
林消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
建立伙伴关系,确保恢复
林景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
林景观复原是履行国际上在
林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢复林景观的问题并且突出它
千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观似乎变得更加明朗。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观提供了一种建设性的应对方式。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它吸引来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中的一个。
¿Qué marco se necesitaría para potenciar el establecimiento de asociaciones viables para la restauración del paisaje forestal?
需要何种授权框架,才能够建立切实可行的恢森林景观合作伙伴关系?
¿De qué manera pueden reconocerse mejor las inversiones de la comunidad en la restauración del paisaje forestal?
何更好地确认社区对恢
森林景观的投资?
La definición de grupos de cuestiones factibles —como la restauración del paisaje forestal— puede contribuir a superarla.
查明几理的问题,
森林景观
,
有帮助的。
Además, hacen falta medidas para asegurarse de que la descentralización no resulte en unos paisajes fragmentados y disfuncionales.
此外,需要采取措施,确保分散管理不会导致整个景观被分得支离破碎,不能发挥应有功能。
¿De qué manera puede aumentarse el control comunitario de los bosques y aprovecharse para lograr una restauración satisfactoria del paisaje forestal?
何使增强社区对森林的控制,能够有助于成功地恢
森林景观?
Servir de catalizador y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo (demostración y aceleración).
推动和展示世界各地森林景观实施情况(展示和促进)。
La biotecnología es uno de los muchos instrumentos capaces de cumplir una función importante para contribuir a la rehabilitación de los paisajes y ecosistemas degradados.
生物技术可在支持重建退化的生态系统和景观方面发挥重要作用的多种手段之一。
La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
森林景观的目的
恢
生态完整,提高退化土地的生产率和经济价值。
No existe ningún plan que asegure el éxito de la restauración del paisaje forestal, ya que la evolución de cada situación dependerá de las circunstancias locales.
成功的森林景观并无蓝图,皆为因地制宜。
La UICN comparte la opinión de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.
自然景观世界联盟同意关于贸本身不
目的,而
减少贫困和获得可持续发展的手段的说法。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员和恢森林景观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques.
森林景观,造福人民与自然,帮助扭转森林消失和退化的趋势。
¿De qué manera pueden establecerse asociaciones que garanticen una distribución más pareja y equitativa de los beneficios y los gravámenes entre los asociados en la restauración del paisaje forestal?
何建立伙伴关系,确保恢
森林景观的合作伙伴更平均和更公平地分享利益和负担?
La restauración del paisaje forestal es un medio para que se cumplan los compromisos acordados internacionalmente en relación con los bosques, la biodiversidad, el cambio climático y la desertificación.
森林景观履行国际上在森林、生物多样性、气候变化和荒漠化方面各项商定承诺的一个途径。
En el Desafío se describe la restauración del paisaje forestal y se pone de relieve su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio y a los procesos de desarrollo nacional.
《挑战》说明了恢森林景观的问题并且突出它对千年发展目标以及国家发展进程的贡献。
En muchos casos, el paisaje forestal se ha modificado a tal grado que carece de la capacidad de proporcionar los bienes y servicios que la población necesita ahora y en el futuro.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。