Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其
为宗教容忍
国
先驱
用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要
比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个显要
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化期间,农村区域被放在了最显要
,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要
。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速
重新获得了它在本区域
显要
,
其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个位
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个
项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学
商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯
美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据
位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定
宁静,迅速
重新获得了它在本区域
位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主条款类
各类
某些
之处作比较审查,主
审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税
盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居识到了被照管
文化历史风景
美学
商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦
美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定
,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类各类
某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位要
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个
要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最要地位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
学
商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦
在《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中
要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定
宁静,迅速地重新获得了它在本区域
要地位,及其作为宗教容忍之
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类各类
某些
要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管文化历
风景
美学和
业
值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国在《削武条约》进程
基础上,谈判
定了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括在这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民到了被照管
文化历史风景
美学
商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦
美国在《削武条约》进程
基础上,谈判商
了新
战略框架,而削减战略核武器在该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自在塔伊夫达成了具有历史意义解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳
静,迅速地重新获得了它在本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类各类
某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规
:(a) 选
关于执行竞争法
协
,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协
,包括在这种协
框架内发布
规章或决
(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村区域
最显要地位,居民们认识到
照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和美国
《削武条约》进程
基础上,谈判商定
新
战略框架,而削减战略核武器
该框架中占据显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自塔伊夫达成
具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有
十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得
本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括
这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地显要
人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村区域被放
了最显要地
,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,
联邦和美国
《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器
该框架中占据显要地
。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
塔伊夫达成了具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它
本区域
显要地
,及其作为宗教容忍之国
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立
由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括
这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
de alto rango y poderoso; noble e ilustre; prominente; personalidad poderosa
Es una persona de relieve
他是一个地位显要人士.
El Sudán fue uno de los principales temas del programa del Consejo, debido a la gravedad de la crisis que atraviesa el país.
苏丹是议程上一个显要项目,因为当前危机情况严重。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村区域被放
了最显要地位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
学和商业价值。
Los Países Bajos consideran alentador el nuevo marco estratégico negociado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos y el lugar preponderante que en él ocupan las reducciones de armas nucleares estratégicas, que refuerzan el proceso START, y celebran la entrada en vigor del Tratado de Moscú.
荷兰感到鼓舞是,俄罗斯联邦和
《削武条约》进程
基础上,谈判商定了新
战略框架,而削减战略核武器
该框架
显要地位。
Desde la reconciliación histórica de Taef, el Líbano ha disfrutado de más de un decenio de estabilidad y tranquilidad, y ha recuperado rápidamente su papel destacado y pionero en la región como tierra de tolerancia religiosa, lo que lo convierte en un ejemplo a seguir en el diálogo entre civilizaciones.
自塔伊夫达成了具有历史意义
和解以来,黎巴嫩享有了十多年
稳定和宁静,迅速地重新获得了它
本区域
显要地位,及其作为宗教容忍之
先驱作用。 这是不同文明间对话可以仿效
榜样。
En cada capítulo se hace un análisis comparativo de los principales tipos de disposiciones y de algunos aspectos destacados de cada uno de ellos, a la luz de las disposiciones que figuran en a) determinados acuerdos sobre la aplicación de las leyes de competencia, y b) los acuerdos por los que se constituyen áreas de libre comercio, uniones aduaneras, asociaciones económicas o mercados comunes, y en particular las normas o decisiones adoptadas en el marco de dichos acuerdos (por cuestiones prácticas, todos ellos se denominan acuerdos comerciales regionales).
各章对主要条款类和各类某些显要之处作比较审查,主要审查如下文书所载
规定:(a) 选定
关于执行竞争法
协定,(b) 建立自由贸易区、关税联盟、经济伙伴关系或共同市场
协定,包括
这种协定
框架内发布
规章或决定(为方便起见,统称为区域贸易安排)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。