西语助手
  • 关闭
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他示,日不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府身向公众发出的信号也不

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有的目的和精的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法身应当规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 认有利于禁止的假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员示,他希望在几天内得到的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且的法文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到的界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标的政策做法,得以取得这种进展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是明确的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

对恐怖主义作明确界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

过,他明确表示,日口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府身向公众发的信号也明确

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有求继承夫财产的明确权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

的是,法律身应当明确规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也过 确认有利于禁止的明确假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是明确的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出明确界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他明确表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的明确权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当明确规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在得到明确的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是明确的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

的未来地位是不明确的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出明确

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他明确表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的明确权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当明确其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

表示,他希望在几天内得到明确的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规明确的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是明确的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位是不

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

对恐怖主义作出界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出信号也不

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有和精确时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有继承夫财权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施目标必须十分

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

是,法律本身应当规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且法律文件应成为这项努力一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构政治意愿必须是

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准目标才能得到界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标政策做法,得以取得这种进展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他表示,日本不口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发的信号也不

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且的法律文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到的界和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标的政策做法,得以取得这种进展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出明确界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他明确表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

裁必须有明确的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的明确权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发干预措施的目标必须十分明确

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

全之间的相互关系已经得到明确的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

是一个动态的概念,它有明确的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当明确规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是明确的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

来地位是不

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,他表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出信号也不

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有和精时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施目标必须十分

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要是,法律本身应当其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 认有利于禁止

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,他希望在几天内得到答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且法律文件应成为这项努力一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构政治意愿必须是

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准目标才能得到和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标政策做法,得以取得这种进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,
míng què

claro; explícito; aclarar

西 语 助 手 版 权 所 有

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

Es necesario establecer una definición clara del terrorismo.

需要对恐怖主义作出明确界定。

El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.

不过,明确表示,日本不出口武器。

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出的信号也不明确

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承夫财产的明确权利。

Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数。

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要的是,法律本身应当明确规定其宗旨。

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.

专员表示,在几天内得到明确的答复。

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权。

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者得到“难民”一词的明确定义。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是明确的。

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及,

相似单词


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,