En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切族歧视。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受法律制度明令禁止的其他
类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得
彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女以在家中从事哪些工作,但法律也没有明令禁止这
性,以便让雇主和雇员
够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法律制度明令禁止的其他种类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女可在家中从事哪些工作,但法律也没有明令禁止这种可能性,
便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象自法律制度明令禁止的其他种类大规模毁灭
武器那样,核武器应当得
彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女以在家中从事哪些工作,但法律也没有明令禁止这种
,以便让雇主和雇员
够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法制度明令
其他种类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》有确定妇女可以在家中从事哪些工作,但法
有明令
这种可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法律制度明令禁止的其他种类大规模毁灭性武器那样,核武器到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》有确定妇女可以在家中从事哪些工作,但法律也
有明令禁止这种可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到法律制度明令禁止的其他
类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女以在家中从事哪些工作,但法律也没有明令禁止
能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法制度明令禁
他种类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女可以在家中从事哪些工作,但法没有明令禁
这种可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法律制度明令禁止的类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女可以在家中从事哪些工,
法律也没有明令禁止这
可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工
事宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden explícita
欧 路 软 件版 权 所 有En la Constitución se prohíbe expresamente la discriminación por motivos de raza.
《宪法》明令禁止一切种族歧视。
Al igual que otros tipos de armas de destrucción en masa, que están prohibidas en virtud de sus regímenes respectivos, las armas nucleares se deberían eliminar por completo.
象受到各自法律制度明令禁止的其他种类毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底
毁。
El Código del Trabajo no determina cuáles son los trabajos que una mujer puede desempeñar en su hogar, pero la ley no prohíbe esa posibilidad, de modo que un empleador y un trabajador pueden convenir en que el lugar de trabajo sea el hogar.
《劳动法》没有确定妇女可以在家中从工作,但法律也没有明令禁止这种可能性,以便让雇主和雇员能够就在家工作
宜达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。