西语助手
  • 关闭
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

确,该国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政早期防冲突方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议议程包括建立灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段关键挑战是如何建立对该部门有利环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

契约模式尚处于早期阶段,只在两州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就是报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

确,该国依然仅仅处在重建和恢复阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童发展倡资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童发展信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童发展有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突一个基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突迹象莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

程包括建立一个灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段关键挑战是如何建立对该部门有利环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

契约模式尚处于阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和童照框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

早期发展倡议的资金还被用来加强童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于早期发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

早期发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


注销, 注意, 注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

于儿童早期发展协议的可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常有关即将爆危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有长期间才能显示效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够现潜冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


柱顶, 柱顶过梁, 柱基, 柱脚, 柱廊, 柱列, 柱面, 柱塞, 柱身, 柱石,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,然仅仅处在重建和恢复的阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王一直在进行

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在两个州内行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例工作就是拿到报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国处在重建和恢复的阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是防冲突的一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多或社区干措施只有在较长间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的一个基本前提是警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立一个灾难警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于阶段,只在两个州内试

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


筑堵墙, 筑梗机, 筑街垒, 筑路, 筑室道谋, 筑围墙, 筑围栅, , , 抓辫子,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

我的例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

的确,该国依然仅仅处在重建和恢复的早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突的方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国直在进行早期试验。

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

同样,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》的有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突防的本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象的莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议的议程包括建立灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段的关键挑战是如何建立对该部门有利的环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期警的任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

新的契约模式尚处于早期阶段,只在两州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,
zǎo qī

en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana

www.eudic.net 版 权 所 有

Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.

例行工作就是拿到早期报告。

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明审判时间将会缩短。

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合审判正处于早期阶段。

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期警。

De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.

国依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。

Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.

因此,这些非政府组织是早期防冲突一个方面。

Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.

大不列颠及北爱尔兰联合王国一直在进行早期

Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.

,许多早期或社区干措施只有在较长期间才能显示出效果。

Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童日托服务。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导言。

En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.

《儿童早期发展协议》有关信息见本报告导言。

En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

第二,冲突一个基本前提是早期警。

Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.

能够发现潜在冲突早期迹象莫过于民间社会。

El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.

会议议程包括建立一个灾难早期警系统。

Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.

早期阶段关键挑战是如何建立对部门有利环境。

Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.

这应当导致建立一种全球严重紧急情况早期警网络。

Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.

三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期任务。

Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.

契约模式尚处于早期阶段,只在两个州内试行。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期 的西班牙语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


早点儿来, 早饭, 早花, 早婚, 早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日,