La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140日历日的妊娠假和产假。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140日历日的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112日历日的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站的活动日历提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要过一个紧凑的执行
。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传”,列出了为纪念60周年而组织的各项活
。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推会议
所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议临时变更程序正在得到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活
。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一年
举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议
过了经口头订正的会议
。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一
年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠和产
。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周宣传日历”,列出了为纪念60周
而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制进程的全面预算或切合实际的
日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历结束时,执行主任应向缔约方提交该
的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历度下半
进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠和产
。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历度中利用了全部4天,两天可视为带薪休
,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠和产
期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的
助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年举主席一人
副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过个紧凑的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数,
提供112个日历日的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每日历年
举主席
和副主席
,
组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导也参
这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下日历年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相,共提供112个日历日的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
前的情况下,不可能编制
举进程的全面预算或切合实际的
举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工地点会议日历临时变更程序正
得到
。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括
织间化学品无害管理方案各
织
织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应每一日历年
举主席一人和副主席一人,本
织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账
。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
妊娠假和产假期间,将
每个日历日支付妇女100%的平均收入,
为对临时无能力工
的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相,共提供112个日历日的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
的情况下,不可能编制
举进程的全面预算或切合实际的
举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得
。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应每一日历年
举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账
。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日
8月5日。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
妊娠假和产假期间,将
每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转
下一日历年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个的妊娠假
产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过个紧凑的执行
。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议所涉机构各个会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议临时变更程序正在得到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每年
举主席
副主席
,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第个
年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的身安全调查将在2005
年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个的妊娠假
产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在个
年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假产假期间,将在每个
支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
中,而且国家高级领导
也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下
年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权140
的妊娠假和产假。
Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一紧凑的执行
。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112的产假补助金。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议所涉机构各
会议的全球规划工作。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制举进程的全面预算或切合实际的
举
。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议临时变更程序正在
到加强。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一年
举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动提供最新信息。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一
年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。